Delay of reformation provoking Gods further indignation represented in a sermon preached at Westminster to the honourable House of Commons assembled in Parliament at their late solemn monethly fast, April 29, 1646 / by James Nalton.

Nalton, James, 1600-1662
Publisher: Printed for Samuel Gellibrand
Place of Publication: London
Publication Year: 1646
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A52388 ESTC ID: R30736 STC ID: N122
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century; Sin;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 535 located on Page 30

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text then had thy peace beene as a river, and thy righteousnesse as the waves of the Sea. It is Chrysostoms observation upon my Text, that when God was now about to punish them, he do's pitty them ; then had thy peace been as a river, and thy righteousness as the waves of the Sea. It is Chrysostom observation upon my Text, that when God was now about to Punish them, he do's pity them; av vhd po21 n1 vbi p-acp dt n1, cc po21 n1 p-acp dt n2 pp-f dt n1 pn31 vbz npg1 n1 p-acp po11 n1, cst c-crq np1 vbds av a-acp pc-acp vvi pno32, pns31 vdi|po31 vvi pno32;
Note 0 NONLATINALPHABET, Chryso. in locum. , Chryso. in locum. , np1. p-acp fw-la.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Isaiah 48.18; Isaiah 48.18 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Isaiah 48.18 (AKJV) - 1 isaiah 48.18: then had thy peace beene as a riuer, and thy righteousnesse as the waues of the sea. then had thy peace beene as a river, and thy righteousnesse as the waves of the sea True 0.895 0.963 2.813
Isaiah 48.18 (Douay-Rheims) - 1 isaiah 48.18: thy peace had been as a river, and thy justice as the waves of the sea, then had thy peace beene as a river, and thy righteousnesse as the waves of the sea True 0.868 0.935 3.79
Isaiah 48.18 (Geneva) - 1 isaiah 48.18: then had thy prosperitie bene as the floude, and thy righteousnesse as the waues of the sea. then had thy peace beene as a river, and thy righteousnesse as the waves of the sea True 0.838 0.916 0.661
Isaiah 48.18 (Vulgate) - 1 isaiah 48.18: facta fuisset sicut flumen pax tua, et justitia tua sicut gurgites maris: then had thy peace beene as a river, and thy righteousnesse as the waves of the sea True 0.835 0.5 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers