| Matthew 11.21 (AKJV) - 0 |
matthew 11.21: woe vnto thee chorazin, woe vnto thee bethsaida: |
woe unto thee chorazin, woe unto thee bethsaida, woe unto you scribes and pharises, hypocrites; which is seven times repeated in one chapter |
False |
0.812 |
0.937 |
3.249 |
| Matthew 11.21 (AKJV) - 0 |
matthew 11.21: woe vnto thee chorazin, woe vnto thee bethsaida: |
woe unto thee chorazin, woe unto thee bethsaida, woe unto you scribes and pharises, hypocrites; which is seven times repeated in one chapter |
True |
0.812 |
0.937 |
3.249 |
| Luke 10.13 (AKJV) - 0 |
luke 10.13: woe vnto thee chorazin, wo vnto thee bethsaida: |
woe unto thee chorazin, woe unto thee bethsaida, woe unto you scribes and pharises, hypocrites; which is seven times repeated in one chapter |
False |
0.786 |
0.937 |
3.028 |
| Luke 10.13 (AKJV) - 0 |
luke 10.13: woe vnto thee chorazin, wo vnto thee bethsaida: |
woe unto thee chorazin, woe unto thee bethsaida, woe unto you scribes and pharises, hypocrites; which is seven times repeated in one chapter |
True |
0.786 |
0.937 |
3.028 |
| Matthew 11.21 (Geneva) - 1 |
matthew 11.21: woe be to thee, bethsaida: |
woe unto thee chorazin, woe unto thee bethsaida, woe unto you scribes and pharises, hypocrites; which is seven times repeated in one chapter |
False |
0.77 |
0.748 |
2.643 |
| Matthew 11.21 (Geneva) - 1 |
matthew 11.21: woe be to thee, bethsaida: |
woe unto thee chorazin, woe unto thee bethsaida, woe unto you scribes and pharises, hypocrites; which is seven times repeated in one chapter |
True |
0.77 |
0.748 |
2.643 |
| Luke 10.13 (Tyndale) - 1 |
luke 10.13: wo be to the bethsaida. |
woe unto thee chorazin, woe unto thee bethsaida, woe unto you scribes and pharises, hypocrites; which is seven times repeated in one chapter |
False |
0.72 |
0.689 |
0.659 |
| Luke 10.13 (Tyndale) - 1 |
luke 10.13: wo be to the bethsaida. |
woe unto thee chorazin, woe unto thee bethsaida, woe unto you scribes and pharises, hypocrites; which is seven times repeated in one chapter |
True |
0.72 |
0.689 |
0.659 |
| Luke 10.13 (ODRV) |
luke 10.13: woe to thee corazaim, woe to thee beth-saida: for if in tyre and sidon had been wrought the miracles that haue been wrought in you, they had done penance sitting in sake cloth and ashes long agoe. |
woe unto thee chorazin, woe unto thee bethsaida, woe unto you scribes and pharises, hypocrites; which is seven times repeated in one chapter |
False |
0.61 |
0.372 |
1.83 |
| Luke 10.13 (ODRV) |
luke 10.13: woe to thee corazaim, woe to thee beth-saida: for if in tyre and sidon had been wrought the miracles that haue been wrought in you, they had done penance sitting in sake cloth and ashes long agoe. |
woe unto thee chorazin, woe unto thee bethsaida, woe unto you scribes and pharises, hypocrites; which is seven times repeated in one chapter |
True |
0.61 |
0.372 |
1.83 |
| Luke 10.13 (Geneva) |
luke 10.13: woe be to thee, chorazin: woe be to thee, beth-saida: for if the miracles had bene done in tyrus and sidon, which haue bene done in you, they had a great while agone repented, sitting in sackecloth and ashes. |
woe unto thee chorazin, woe unto thee bethsaida, woe unto you scribes and pharises, hypocrites; which is seven times repeated in one chapter |
False |
0.604 |
0.815 |
2.173 |
| Luke 10.13 (Geneva) |
luke 10.13: woe be to thee, chorazin: woe be to thee, beth-saida: for if the miracles had bene done in tyrus and sidon, which haue bene done in you, they had a great while agone repented, sitting in sackecloth and ashes. |
woe unto thee chorazin, woe unto thee bethsaida, woe unto you scribes and pharises, hypocrites; which is seven times repeated in one chapter |
True |
0.604 |
0.815 |
2.173 |