An exposition with notes, unfolded and applyed on John 17th delivered in sermons preached weekly on the Lords-day, to the congregation in Tavnton Magdalene / by George Newton.

Newton, George, 1602-1681
Publisher: Printed by R W for Edward Brewster
Place of Publication: London
Publication Year: 1660
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A52249 ESTC ID: R29244 STC ID: N1044
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- John XVII; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 9891 located on Page 345

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Come, be not troubled, saith our Saviour, I will send you another Comforter that shall abide with you for ever, John 14.16. I have been a Comforter to you, I confess; Come, be not troubled, Says our Saviour, I will send you Another Comforter that shall abide with you for ever, John 14.16. I have been a Comforter to you, I confess; vvb, vbb xx vvn, vvz po12 n1, pns11 vmb vvi pn22 j-jn n1 cst vmb vvi p-acp pn22 p-acp av, np1 crd. pns11 vhb vbn dt n1 p-acp pn22, pns11 vvb;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 14.16; John 14.16 (AKJV); John 14.18 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 14.16 (AKJV) john 14.16: and i will pray the father, and hee shall giue you another comforter, that he may abide with you for euer, come, be not troubled, saith our saviour, i will send you another comforter that shall abide with you for ever, john 14 True 0.818 0.791 3.047
John 14.16 (Geneva) john 14.16: and i wil pray the father, and he shall giue you another comforter, that he may abide with you for euer, come, be not troubled, saith our saviour, i will send you another comforter that shall abide with you for ever, john 14 True 0.815 0.79 3.047
John 14.16 (Tyndale) john 14.16: and i will praye the father and he shall geve you a nother comforter that he maye byde with you ever come, be not troubled, saith our saviour, i will send you another comforter that shall abide with you for ever, john 14 True 0.812 0.353 2.254
John 16.7 (Tyndale) - 1 john 16.7: for yf i goo not awaye that comforter will not come vnto you. come, be not troubled, saith our saviour, i will send you another comforter that shall abide with you for ever, john 14 True 0.787 0.197 1.907
John 14.16 (AKJV) john 14.16: and i will pray the father, and hee shall giue you another comforter, that he may abide with you for euer, come, be not troubled, saith our saviour, i will send you another comforter that shall abide with you for ever, john 14.16. i have been a comforter to you, i confess False 0.777 0.689 1.46
John 14.16 (Tyndale) john 14.16: and i will praye the father and he shall geve you a nother comforter that he maye byde with you ever come, be not troubled, saith our saviour, i will send you another comforter that shall abide with you for ever, john 14.16. i have been a comforter to you, i confess False 0.775 0.224 1.252
John 14.16 (Geneva) john 14.16: and i wil pray the father, and he shall giue you another comforter, that he may abide with you for euer, come, be not troubled, saith our saviour, i will send you another comforter that shall abide with you for ever, john 14.16. i have been a comforter to you, i confess False 0.773 0.677 1.46
John 14.16 (ODRV) john 14.16: and i wil aske the father, and he wil giue you another paraclete, that he may abide with you for euer, come, be not troubled, saith our saviour, i will send you another comforter that shall abide with you for ever, john 14 True 0.773 0.664 1.767
John 16.7 (Geneva) john 16.7: yet i tell you the trueth, it is expedient for you that i goe away: for if i goe not away, that comforter will not come vnto you: but if i depart, i will send him vnto you. come, be not troubled, saith our saviour, i will send you another comforter that shall abide with you for ever, john 14 True 0.741 0.333 2.915
John 16.7 (AKJV) john 16.7: neuerthelesse; i tell you the trueth, it is expedient for you that i goe away: for if i goe not away, the comforter will not come vnto you: but if i depart, i will send him vnto you. come, be not troubled, saith our saviour, i will send you another comforter that shall abide with you for ever, john 14 True 0.738 0.263 2.827
John 14.16 (ODRV) john 14.16: and i wil aske the father, and he wil giue you another paraclete, that he may abide with you for euer, come, be not troubled, saith our saviour, i will send you another comforter that shall abide with you for ever, john 14.16. i have been a comforter to you, i confess False 0.733 0.418 0.834




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text John 14.16. John 14.16