Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | And therefore he is often said to give men to the Son in the Scripture, especially in the New Testament, according to his promise in the old, Psal. 2.7. Ask of me and I will give thee the Heathen for thine inheritance. | And Therefore he is often said to give men to the Son in the Scripture, especially in the New Testament, according to his promise in the old, Psalm 2.7. Ask of me and I will give thee the Heathen for thine inheritance. | cc av pns31 vbz av vvn pc-acp vvi n2 p-acp dt n1 p-acp dt n1, av-j p-acp dt j n1, vvg p-acp po31 n1 p-acp dt j, np1 crd. vvb pp-f pno11 cc pns11 vmb vvi pno21 dt j-jn p-acp po21 n1. |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Psalms 2.8 (Geneva) | psalms 2.8: aske of me, and i shall giue thee the heathen for thine inheritance, and the endes of the earth for thy possession. | ask of me and i will give thee the heathen for thine inheritance | True | 0.796 | 0.869 | 4.968 |
Psalms 2.8 (AKJV) | psalms 2.8: aske of me, and i shall giue thee the heathen for thine inheritance, and the vttermost parts of the earth for thy possession. | ask of me and i will give thee the heathen for thine inheritance | True | 0.79 | 0.855 | 4.808 |
Psalms 2.8 (ODRV) | psalms 2.8: aske of me, and i wil geue thee the gentiles, for thyne inheritance, and thy possession the endes of the earth. | ask of me and i will give thee the heathen for thine inheritance | True | 0.769 | 0.813 | 2.028 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|---|---|---|
In-Text | Psal. 2.7. | Psalms 2.7 |