An exposition with notes, unfolded and applyed on John 17th delivered in sermons preached weekly on the Lords-day, to the congregation in Tavnton Magdalene / by George Newton.

Newton, George, 1602-1681
Publisher: Printed by R W for Edward Brewster
Place of Publication: London
Publication Year: 1660
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A52249 ESTC ID: R29244 STC ID: N1044
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- John XVII; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 5982 located on Page 206

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text But Mary kept all these sayings in her heart. They kept them not, because they did not understand them; But Marry kept all these sayings in her heart. They kept them not, Because they did not understand them; p-acp uh vvd d d n2-vvg p-acp po31 n1. pns32 vvd pno32 xx, c-acp pns32 vdd xx vvi pno32;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 2.19; Luke 2.19 (Geneva); Luke 2.50 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 2.19 (Geneva) luke 2.19: but mary kept all those sayings, and pondred them in her heart. but mary kept all these sayings in her heart. they kept them not True 0.824 0.953 2.716
Luke 2.19 (Wycliffe) luke 2.19: but marie kepte alle these wordis, berynge togider in hir herte. but mary kept all these sayings in her heart. they kept them not True 0.815 0.846 0.0
Luke 2.19 (ODRV) luke 2.19: but marie kept al these words, conferring them in her hart. but mary kept all these sayings in her heart. they kept them not True 0.801 0.942 0.448
Luke 2.19 (Tyndale) luke 2.19: but mary kept all thoose sayinges and pondered them in hyr hert. but mary kept all these sayings in her heart. they kept them not True 0.8 0.884 0.427
Luke 2.19 (AKJV) luke 2.19: but mary kept all these things, and pondered them in her heart. but mary kept all these sayings in her heart. they kept them not True 0.783 0.918 1.16
Luke 2.19 (Geneva) luke 2.19: but mary kept all those sayings, and pondred them in her heart. but mary kept all these sayings in her heart. they kept them not, because they did not understand them False 0.764 0.938 5.314
Luke 2.19 (Tyndale) luke 2.19: but mary kept all thoose sayinges and pondered them in hyr hert. but mary kept all these sayings in her heart. they kept them not, because they did not understand them False 0.731 0.817 1.559
Luke 2.19 (Vulgate) luke 2.19: maria autem conservabat omnia verba haec, conferens in corde suo. but mary kept all these sayings in her heart. they kept them not True 0.731 0.428 0.0
Luke 2.19 (AKJV) luke 2.19: but mary kept all these things, and pondered them in her heart. but mary kept all these sayings in her heart. they kept them not, because they did not understand them False 0.719 0.887 3.132
Luke 2.19 (ODRV) luke 2.19: but marie kept al these words, conferring them in her hart. but mary kept all these sayings in her heart. they kept them not, because they did not understand them False 0.718 0.93 0.801
Luke 18.34 (Tyndale) luke 18.34: but they vnderstode none of these thinges. and this sayinge was hid from them. and they perceaved not the thinges which were spoken. but mary kept all these sayings in her heart. they kept them not, because they did not understand them False 0.718 0.314 0.0
Luke 2.19 (Wycliffe) luke 2.19: but marie kepte alle these wordis, berynge togider in hir herte. but mary kept all these sayings in her heart. they kept them not, because they did not understand them False 0.706 0.805 0.0
Luke 18.34 (ODRV) luke 18.34: and they vnderstood none of these things, and this word was hid from them, and they vnderstood not the things that were said. but mary kept all these sayings in her heart. they kept them not, because they did not understand them False 0.686 0.293 0.0
Luke 2.19 (Vulgate) luke 2.19: maria autem conservabat omnia verba haec, conferens in corde suo. but mary kept all these sayings in her heart. they kept them not, because they did not understand them False 0.681 0.312 0.0
Luke 18.34 (Geneva) luke 18.34: but they vnderstood none of these things, and this saying was hidde from them, neither perceiued they the things, which were spoken. but mary kept all these sayings in her heart. they kept them not, because they did not understand them False 0.666 0.361 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers