An exposition with notes, unfolded and applyed on John 17th delivered in sermons preached weekly on the Lords-day, to the congregation in Tavnton Magdalene / by George Newton.

Newton, George, 1602-1681
Publisher: Printed by R W for Edward Brewster
Place of Publication: London
Publication Year: 1660
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A52249 ESTC ID: R29244 STC ID: N1044
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- John XVII; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 4602 located on Page 158

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And therefore when he was about to suffer, and when the nature which he had assumed was averse, he came at length to this Conclusion, not my will, but thine be done: Mat. 26.39. Father, if it be possible, saith he, let this cup pass from me; And Therefore when he was about to suffer, and when the nature which he had assumed was averse, he Come At length to this Conclusion, not my will, but thine be done: Mathew 26.39. Father, if it be possible, Says he, let this cup pass from me; cc av c-crq pns31 vbds a-acp pc-acp vvi, cc c-crq dt n1 r-crq pns31 vhd vvn vbds j, pns31 vvd p-acp n1 p-acp d n1, xx po11 n1, cc-acp png21 vbb vdn: np1 crd. n1, cs pn31 vbb j, vvz pns31, vvb d n1 vvi p-acp pno11;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 26.39; Matthew 26.42 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 26.42 (Geneva) matthew 26.42: againe he went away the second time, and praied, saying, o my father, if this cuppe can not passe away from mee, but that i must drinke it, thy will be done. and therefore when he was about to suffer, and when the nature which he had assumed was averse, he came at length to this conclusion, not my will, but thine be done: mat. 26.39. father, if it be possible, saith he, let this cup pass from me False 0.83 0.537 0.926
Matthew 26.42 (ODRV) matthew 26.42: againe the second time he went, and prayed, saying: my father, if this chalice may not passe, but i must drinke it, thy wil be done. and therefore when he was about to suffer, and when the nature which he had assumed was averse, he came at length to this conclusion, not my will, but thine be done: mat. 26.39. father, if it be possible, saith he, let this cup pass from me False 0.828 0.499 1.008
Matthew 26.42 (AKJV) matthew 26.42: he went away again the second time, and prayed, saying, o my father, if this cup may not passe away from me, except i drinke it, thy will be done. and therefore when he was about to suffer, and when the nature which he had assumed was averse, he came at length to this conclusion, not my will, but thine be done: mat. 26.39. father, if it be possible, saith he, let this cup pass from me False 0.824 0.527 1.957
Matthew 26.39 (AKJV) matthew 26.39: and he went a little further, and fell on his face, and prayed, saying, o my father, if it be possible, let this cup passe from me: neuerthelesse, not as i will, but as thou wilt. and therefore when he was about to suffer, and when the nature which he had assumed was averse, he came at length to this conclusion, not my will, but thine be done: mat. 26.39. father, if it be possible, saith he, let this cup pass from me False 0.81 0.791 3.612
Matthew 26.39 (Geneva) matthew 26.39: so hee went a litle further, and fell on his face, and praied, saying, o my father, if it be possible, let this cup passe from me: neuerthelesse, not as i will, but as thou wilt. and therefore when he was about to suffer, and when the nature which he had assumed was averse, he came at length to this conclusion, not my will, but thine be done: mat. 26.39. father, if it be possible, saith he, let this cup pass from me False 0.809 0.76 3.517
Matthew 26.39 (Tyndale) matthew 26.39: and he went a lytell aparte and fell flat on his face and prayed sayinge: o my father yf it be possible let this cuppe passe from me: neverthelesse not as i wyll but as thou wylt. and therefore when he was about to suffer, and when the nature which he had assumed was averse, he came at length to this conclusion, not my will, but thine be done: mat. 26.39. father, if it be possible, saith he, let this cup pass from me False 0.805 0.536 2.425
Matthew 26.42 (Tyndale) matthew 26.42: he went awaye once moare and prayed sayinge: o my father yf this cuppe can not passe away from me but that i drinke of it thy wyll be fulfylled. and therefore when he was about to suffer, and when the nature which he had assumed was averse, he came at length to this conclusion, not my will, but thine be done: mat. 26.39. father, if it be possible, saith he, let this cup pass from me False 0.804 0.177 0.926
Matthew 26.39 (Wycliffe) matthew 26.39: and he yede forth a litil, and felde doun on his face, preiynge, and seiynge, my fader, if it is possible, passe this cuppe fro me; netheles not as y wole, but as thou wolt. and therefore when he was about to suffer, and when the nature which he had assumed was averse, he came at length to this conclusion, not my will, but thine be done: mat. 26.39. father, if it be possible, saith he, let this cup pass from me False 0.799 0.521 1.376
Matthew 26.39 (ODRV) matthew 26.39: and being gone forward a litle, he fel vpon his face, praying, and saying: my father, if it be possible, let this chalice passe from me. neuerthelesse not as i wil, but as thou. and therefore when he was about to suffer, and when the nature which he had assumed was averse, he came at length to this conclusion, not my will, but thine be done: mat. 26.39. father, if it be possible, saith he, let this cup pass from me False 0.794 0.76 2.616
Luke 22.42 (Geneva) - 0 luke 22.42: saying, father, if thou wilt, take away this cuppe from mee: father, if it be possible, saith he, let this cup pass from me True 0.745 0.491 0.617
Matthew 26.42 (Tyndale) - 1 matthew 26.42: o my father yf this cuppe can not passe away from me but that i drinke of it thy wyll be fulfylled. father, if it be possible, saith he, let this cup pass from me True 0.743 0.668 0.555
Luke 22.42 (AKJV) - 0 luke 22.42: saying, father, if thou be willing, remooue this cup from me: father, if it be possible, saith he, let this cup pass from me True 0.735 0.761 1.431
Mark 14.36 (Tyndale) - 1 mark 14.36: abba father all thinges are possible vnto the take awaye this cup from me. father, if it be possible, saith he, let this cup pass from me True 0.722 0.795 2.985
Matthew 26.42 (AKJV) matthew 26.42: he went away again the second time, and prayed, saying, o my father, if this cup may not passe away from me, except i drinke it, thy will be done. father, if it be possible, saith he, let this cup pass from me True 0.683 0.72 1.126
Matthew 26.42 (Geneva) matthew 26.42: againe he went away the second time, and praied, saying, o my father, if this cuppe can not passe away from mee, but that i must drinke it, thy will be done. father, if it be possible, saith he, let this cup pass from me True 0.676 0.749 0.476
Luke 22.42 (Tyndale) luke 22.42: sayinge: father yf thou wilt withdrawe this cup from me. neverthelesse not my will but thyne be be fulfilled. father, if it be possible, saith he, let this cup pass from me True 0.671 0.613 1.239
Mark 14.36 (Geneva) mark 14.36: and he saide, abba, father, all things are possible vnto thee: take away this cup from me: neuertheles not that i will, but that thou wilt, be done. father, if it be possible, saith he, let this cup pass from me True 0.662 0.695 2.516
Matthew 26.42 (ODRV) matthew 26.42: againe the second time he went, and prayed, saying: my father, if this chalice may not passe, but i must drinke it, thy wil be done. father, if it be possible, saith he, let this cup pass from me True 0.657 0.705 0.521
Luke 22.42 (ODRV) luke 22.42: saying: father, if thou wilt, transferre this chalice from me. but yet not my wil, but thine be done. father, if it be possible, saith he, let this cup pass from me True 0.657 0.565 0.595
Mark 14.36 (AKJV) mark 14.36: and he said, abba, father, all things are possible vnto thee, take away this cup from me: neuerthelesse, not that i will, but what thou wilt. father, if it be possible, saith he, let this cup pass from me True 0.65 0.671 2.516
Mark 14.36 (Wycliffe) mark 14.36: and he seide, abba, fadir, alle thingis ben possible to thee, bere ouer fro me this cuppe; but not that y wole, but that thou wolt, be don. father, if it be possible, saith he, let this cup pass from me True 0.608 0.48 1.171
Matthew 26.42 (Wycliffe) matthew 26.42: eft the secounde tyme he wente, and preyede, seiynge, my fadir, if this cuppe may not passe, but y drynke hym, thi wille be doon. father, if it be possible, saith he, let this cup pass from me True 0.605 0.405 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Mat. 26.39. Matthew 26.39