John 3.13 (Tyndale) |
john 3.13: and no man ascendeth vp to heaven but he that came doune from heaven that is to saye the sonne of man which is in heaven. |
in plainer terms, my brethren, he is sent from heaven |
True |
0.649 |
0.493 |
2.036 |
John 3.13 (Geneva) |
john 3.13: for no man ascendeth vp to heauen, but he that hath descended from heauen, that sonne of man which is in heauen. |
in plainer terms, my brethren, he is sent from heaven |
True |
0.646 |
0.557 |
0.0 |
John 3.13 (AKJV) |
john 3.13: and no man hath ascended vp to heauen, but hee that came downe from heauen, euen the sonne of man which is in heauen. |
in plainer terms, my brethren, he is sent from heaven |
True |
0.634 |
0.48 |
0.0 |
John 3.13 (ODRV) |
john 3.13: and no man hath ascended into heauen, but he that descended from heauen, the sonne of man which is in heauen. |
in plainer terms, my brethren, he is sent from heaven |
True |
0.633 |
0.645 |
0.0 |
John 3.13 (Geneva) |
john 3.13: for no man ascendeth vp to heauen, but he that hath descended from heauen, that sonne of man which is in heauen. |
to this i answer, he is sent from the bosom of the father, as that is the expression, john 1.18. he comes out of the ivory palace, psalm 45.8. in plainer terms, my brethren, he is sent from heaven |
False |
0.626 |
0.423 |
0.187 |
John 3.13 (Vulgate) |
john 3.13: et nemo ascendit in caelum, nisi qui descendit de caelo, filius hominis, qui est in caelo. |
in plainer terms, my brethren, he is sent from heaven |
True |
0.622 |
0.356 |
0.0 |
John 3.13 (AKJV) |
john 3.13: and no man hath ascended vp to heauen, but hee that came downe from heauen, euen the sonne of man which is in heauen. |
to this i answer, he is sent from the bosom of the father, as that is the expression, john 1.18. he comes out of the ivory palace, psalm 45.8. in plainer terms, my brethren, he is sent from heaven |
False |
0.619 |
0.313 |
0.17 |
John 3.13 (ODRV) |
john 3.13: and no man hath ascended into heauen, but he that descended from heauen, the sonne of man which is in heauen. |
to this i answer, he is sent from the bosom of the father, as that is the expression, john 1.18. he comes out of the ivory palace, psalm 45.8. in plainer terms, my brethren, he is sent from heaven |
False |
0.614 |
0.388 |
0.193 |