John 17.3 (Tyndale) |
john 17.3: this is lyfe eternall that they myght knowe the that only very god and whom thou hast sent iesus christ. |
if he should have said, this is eternal life to know thee who art the only true god, |
True |
0.78 |
0.646 |
0.411 |
John 17.3 (AKJV) |
john 17.3: and this is life eternall, that they might know thee the onely true god, and iesus christ whom thou hast sent. |
if he should have said, this is eternal life to know thee who art the only true god, |
True |
0.761 |
0.791 |
3.893 |
John 17.3 (ODRV) |
john 17.3: and this is life euerlasting that they know thee, the only true god, and whom thou hast sent iesvs christ. |
if he should have said, this is eternal life to know thee who art the only true god, |
True |
0.759 |
0.771 |
4.022 |
John 17.3 (Vulgate) |
john 17.3: haec est autem vita aeterna: ut cognoscant te, solum deum verum, et quem misisti jesum christum. |
if he should have said, this is eternal life to know thee who art the only true god, |
True |
0.757 |
0.351 |
0.0 |
John 17.3 (Geneva) |
john 17.3: and this is life eternall, that they knowe thee to be the onely very god, and whom thou hast sent, iesus christ. |
if he should have said, this is eternal life to know thee who art the only true god, |
True |
0.754 |
0.705 |
1.609 |
John 17.3 (Tyndale) |
john 17.3: this is lyfe eternall that they myght knowe the that only very god and whom thou hast sent iesus christ. |
so that the meaning of our saviour is but this, as if he should have said, this is eternal life to know thee who art the only true god, |
False |
0.716 |
0.4 |
0.169 |
John 17.3 (AKJV) |
john 17.3: and this is life eternall, that they might know thee the onely true god, and iesus christ whom thou hast sent. |
so that the meaning of our saviour is but this, as if he should have said, this is eternal life to know thee who art the only true god, |
False |
0.693 |
0.623 |
1.203 |
John 17.3 (Geneva) |
john 17.3: and this is life eternall, that they knowe thee to be the onely very god, and whom thou hast sent, iesus christ. |
so that the meaning of our saviour is but this, as if he should have said, this is eternal life to know thee who art the only true god, |
False |
0.687 |
0.512 |
0.491 |
John 17.3 (ODRV) |
john 17.3: and this is life euerlasting that they know thee, the only true god, and whom thou hast sent iesvs christ. |
so that the meaning of our saviour is but this, as if he should have said, this is eternal life to know thee who art the only true god, |
False |
0.682 |
0.541 |
1.241 |
John 6.69 (Tyndale) |
john 6.69: and we beleve and knowe that thou arte christ the sonne of the lyvinge god. |
if he should have said, this is eternal life to know thee who art the only true god, |
True |
0.67 |
0.225 |
0.442 |