An exposition with notes, unfolded and applyed on John 17th delivered in sermons preached weekly on the Lords-day, to the congregation in Tavnton Magdalene / by George Newton.

Newton, George, 1602-1681
Publisher: Printed by R W for Edward Brewster
Place of Publication: London
Publication Year: 1660
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A52249 ESTC ID: R29244 STC ID: N1044
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- John XVII; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3367 located on Page 115

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and what then? Then shall you understand the fear of the Lord, and find the Knowledge of God. and what then? Then shall you understand the Fear of the Lord, and find the Knowledge of God. cc r-crq av? av vmb pn22 vvi dt n1 pp-f dt n1, cc vvi dt n1 pp-f np1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 2.25 (ODRV); Proverbs 2.3; Proverbs 2.3 (AKJV); Proverbs 2.5 (Douay-Rheims)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Proverbs 2.5 (Douay-Rheims) proverbs 2.5: then shalt thou understand the fear of the lord, and shalt find the knowledge of god. and what then? then shall you understand the fear of the lord, and find the knowledge of god False 0.747 0.958 1.793
Proverbs 2.5 (AKJV) proverbs 2.5: then shalt thou vnderstand the feare of the lord, and find the knowledge of god. and what then? then shall you understand the fear of the lord, and find the knowledge of god False 0.741 0.953 0.0
Proverbs 2.5 (Geneva) proverbs 2.5: then shalt thou vnderstand the feare of the lord, and finde the knowledge of god. and what then? then shall you understand the fear of the lord, and find the knowledge of god False 0.739 0.951 0.0
Proverbs 2.5 (Vulgate) proverbs 2.5: tunc intelliges timorem domini, et scientiam dei invenies, and what then? then shall you understand the fear of the lord, and find the knowledge of god False 0.719 0.754 0.0
Proverbs 2.5 (Vulgate) proverbs 2.5: tunc intelliges timorem domini, et scientiam dei invenies, and what then? then shall you understand the fear of the lord True 0.675 0.415 0.0
Proverbs 2.5 (Douay-Rheims) proverbs 2.5: then shalt thou understand the fear of the lord, and shalt find the knowledge of god. and what then? then shall you understand the fear of the lord True 0.659 0.89 1.533
Proverbs 2.5 (AKJV) proverbs 2.5: then shalt thou vnderstand the feare of the lord, and find the knowledge of god. and what then? then shall you understand the fear of the lord True 0.657 0.877 0.0
Proverbs 2.5 (Geneva) proverbs 2.5: then shalt thou vnderstand the feare of the lord, and finde the knowledge of god. and what then? then shall you understand the fear of the lord True 0.657 0.873 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers