An exposition with notes, unfolded and applyed on John 17th delivered in sermons preached weekly on the Lords-day, to the congregation in Tavnton Magdalene / by George Newton.

Newton, George, 1602-1681
Publisher: Printed by R W for Edward Brewster
Place of Publication: London
Publication Year: 1660
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A52249 ESTC ID: R29244 STC ID: N1044
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- John XVII; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2841 located on Page 97

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And therefore he, Iudas I mean, though he were given him, had not eternal life from him. And Therefore he, Iudas I mean, though he were given him, had not Eternal life from him. cc av pns31, np1 pns11 vvb, cs pns31 vbdr vvn pno31, vhd xx j n1 p-acp pno31.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 3.35 (AKJV); John 6.71 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.71 (Tyndale) john 6.71: he spake it of iudas iscariot the sonne of simon. for he it was that shuld betraye him and was one of the twelve. and therefore he, iudas i mean True 0.687 0.447 0.108
John 6.71 (Geneva) john 6.71: now he spake it of iudas iscariot the sonne of simon: for hee it was that shoulde betraie him, though he was one of the twelue. and therefore he, iudas i mean True 0.671 0.415 0.098
John 6.71 (AKJV) john 6.71: he spake of iudas iscariot the sonne of simon: for hee it was that should betray him, being one of the twelue. and therefore he, iudas i mean True 0.667 0.509 0.103
John 6.72 (Douay-Rheims) john 6.72: now he meant judas iscariot, the son of simon: for this same was about to betray him, whereas he was one of the twelve. and therefore he, iudas i mean True 0.656 0.486 0.0
John 6.71 (ODRV) john 6.71: and he meant iudas iscariot, simons sonne: for this same was to betray him, whereas he was one the twelue. and therefore he, iudas i mean True 0.647 0.686 0.108




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers