An exposition with notes, unfolded and applyed on John 17th delivered in sermons preached weekly on the Lords-day, to the congregation in Tavnton Magdalene / by George Newton.

Newton, George, 1602-1681
Publisher: Printed by R W for Edward Brewster
Place of Publication: London
Publication Year: 1660
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A52249 ESTC ID: R29244 STC ID: N1044
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- John XVII; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 15374 located on Page 539

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Ye neither know me nor my Father, saith our Saviour to the Jews, John 8.19. If ye had known me, ye should have known my Father also. q. d. You neither know me nor my Father, Says our Saviour to the jews, John 8.19. If you had known me, you should have known my Father also. q. worser. pn22 av-dx vvb pno11 ccx po11 n1, vvz po12 n1 p-acp dt np2, np1 crd. cs pn22 vhd vvn pno11, pn22 vmd vhi vvn po11 n1 av. sy. sy.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Apocalypse 5.9; John 14.7 (AKJV); John 8.19
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 14.7 (AKJV) - 0 john 14.7: if ye had knowen me, ye should haue knowen my father also: ye neither know me nor my father, saith our saviour to the jews, john 8.19. if ye had known me, ye should have known my father also. q. d False 0.892 0.871 5.067
John 8.18 (Tyndale) - 4 john 8.18: yf ye had knowen me ye shuld have knowen my father also. ye neither know me nor my father, saith our saviour to the jews, john 8.19. if ye had known me, ye should have known my father also. q. d False 0.889 0.879 5.579
John 14.7 (Geneva) - 0 john 14.7: if ye had knowen mee, ye should haue knowen my father also: ye neither know me nor my father, saith our saviour to the jews, john 8.19. if ye had known me, ye should have known my father also. q. d False 0.886 0.86 4.898
John 8.19 (AKJV) - 2 john 8.19: if ye had knowen mee, yee should haue knowen my father also. ye neither know me nor my father, saith our saviour to the jews, john 8.19. if ye had known me, ye should have known my father also. q. d False 0.885 0.893 5.795
John 14.7 (Tyndale) - 0 john 14.7: yf ye had knowen me ye had knowen my father also. ye neither know me nor my father, saith our saviour to the jews, john 8.19. if ye had known me, ye should have known my father also. q. d False 0.876 0.82 5.067
John 14.7 (ODRV) - 0 john 14.7: if you had knowne me, my father also certes you had knowen: ye neither know me nor my father, saith our saviour to the jews, john 8.19. if ye had known me, ye should have known my father also. q. d False 0.87 0.655 2.327
John 8.19 (Geneva) john 8.19: then saide they vnto him, where is that father of thine? iesus answered, ye neither know me, nor that father of mine. if ye had knowen me, ye should haue knowen that father of mine also. ye neither know me nor my father, saith our saviour to the jews, john 8.19. if ye had known me, ye should have known my father also. q. d False 0.804 0.879 7.131
John 8.19 (ODRV) john 8.19: they said therfore to him: where is thy father. if you did know me, perhaps you might know my father also. ye neither know me nor my father, saith our saviour to the jews, john 8.19. if ye had known me, ye should have known my father also. q. d False 0.764 0.598 5.329




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text John 8.19. John 8.19