An exposition with notes, unfolded and applyed on John 17th delivered in sermons preached weekly on the Lords-day, to the congregation in Tavnton Magdalene / by George Newton.

Newton, George, 1602-1681
Publisher: Printed by R W for Edward Brewster
Place of Publication: London
Publication Year: 1660
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A52249 ESTC ID: R29244 STC ID: N1044
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- John XVII; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 11899 located on Page 417

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And is it so that Jesus Christ doth not send his Ministers particularly, or restrictively, &c. This then may serve my Brethren, in the first place at least to justifie the practice of those Ministers of Christ, who for the propagating of the Church of Christ and elarging of his Kingdom, have done as the Apostle Paul professed he had strived to do, Rom. 15.20. saith he, I have strived to preach the Gospel not where Christ was named, least I should build upon another mans foundation; And is it so that jesus christ does not send his Ministers particularly, or restrictively, etc. This then may serve my Brothers, in the First place At least to justify the practice of those Ministers of christ, who for the propagating of the Church of christ and elarging of his Kingdom, have done as the Apostle Paul professed he had strived to do, Rom. 15.20. Says he, I have strived to preach the Gospel not where christ was nam, lest I should built upon Another men Foundation; cc vbz pn31 av cst np1 np1 vdz xx vvi po31 n2 av-jn, cc av-j, av d av vmb vvi po11 n2, p-acp dt ord n1 p-acp ds pc-acp vvi dt n1 pp-f d n2 pp-f np1, r-crq p-acp dt j-vvg pp-f dt n1 pp-f np1 cc vvg pp-f po31 n1, vhb vdn p-acp dt n1 np1 vvd pns31 vhd vvn pc-acp vdi, np1 crd. vvz pns31, pns11 vhb vvn pc-acp vvi dt n1 xx c-crq np1 vbds vvn, cs pns11 vmd vvi p-acp j-jn ng1 n1;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Romans 15.20; Romans 15.20 (AKJV); Romans 15.21 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 15.20 (AKJV) romans 15.20: yea, so haue i striued to preach the gospel, not where christ was named, lest i should build vpon another mans foundation: saith he, i have strived to preach the gospel not where christ was named, least i should build upon another mans foundation True 0.9 0.962 1.9
Romans 15.20 (Tyndale) romans 15.20: so have i enforsed my selfe to preache the gospell not where christ was named lest i shuld have bylt on another mannes foundacion: saith he, i have strived to preach the gospel not where christ was named, least i should build upon another mans foundation True 0.876 0.926 0.289
Romans 15.20 (Geneva) romans 15.20: yea, so i enforced my selfe to preach the gospel, not where christ was named, lest i should haue built on another mans foundation. saith he, i have strived to preach the gospel not where christ was named, least i should build upon another mans foundation True 0.869 0.941 1.53
Romans 15.20 (ODRV) romans 15.20: and i haue so preached this ghospel, not where christ was named, lest i should build vpon another man's foundation; saith he, i have strived to preach the gospel not where christ was named, least i should build upon another mans foundation True 0.869 0.925 0.815
Romans 15.20 (Vulgate) romans 15.20: sic autem praedicavi evangelium hoc, non ubi nominatus est christus, ne super alienum fundamentum aedificarem: saith he, i have strived to preach the gospel not where christ was named, least i should build upon another mans foundation True 0.812 0.838 0.0
Romans 15.20 (AKJV) romans 15.20: yea, so haue i striued to preach the gospel, not where christ was named, lest i should build vpon another mans foundation: and is it so that jesus christ doth not send his ministers particularly, or restrictively, &c. this then may serve my brethren, in the first place at least to justifie the practice of those ministers of christ, who for the propagating of the church of christ and elarging of his kingdom, have done as the apostle paul professed he had strived to do, rom. 15.20. saith he, i have strived to preach the gospel not where christ was named, least i should build upon another mans foundation False 0.71 0.928 2.601
Romans 15.20 (Tyndale) romans 15.20: so have i enforsed my selfe to preache the gospell not where christ was named lest i shuld have bylt on another mannes foundacion: and is it so that jesus christ doth not send his ministers particularly, or restrictively, &c. this then may serve my brethren, in the first place at least to justifie the practice of those ministers of christ, who for the propagating of the church of christ and elarging of his kingdom, have done as the apostle paul professed he had strived to do, rom. 15.20. saith he, i have strived to preach the gospel not where christ was named, least i should build upon another mans foundation False 0.658 0.875 1.011
Romans 15.20 (ODRV) romans 15.20: and i haue so preached this ghospel, not where christ was named, lest i should build vpon another man's foundation; and is it so that jesus christ doth not send his ministers particularly, or restrictively, &c. this then may serve my brethren, in the first place at least to justifie the practice of those ministers of christ, who for the propagating of the church of christ and elarging of his kingdom, have done as the apostle paul professed he had strived to do, rom. 15.20. saith he, i have strived to preach the gospel not where christ was named, least i should build upon another mans foundation False 0.655 0.865 1.537
Romans 15.20 (Geneva) romans 15.20: yea, so i enforced my selfe to preach the gospel, not where christ was named, lest i should haue built on another mans foundation. and is it so that jesus christ doth not send his ministers particularly, or restrictively, &c. this then may serve my brethren, in the first place at least to justifie the practice of those ministers of christ, who for the propagating of the church of christ and elarging of his kingdom, have done as the apostle paul professed he had strived to do, rom. 15.20. saith he, i have strived to preach the gospel not where christ was named, least i should build upon another mans foundation False 0.64 0.907 2.231
Romans 15.20 (Vulgate) romans 15.20: sic autem praedicavi evangelium hoc, non ubi nominatus est christus, ne super alienum fundamentum aedificarem: and is it so that jesus christ doth not send his ministers particularly, or restrictively, &c. this then may serve my brethren, in the first place at least to justifie the practice of those ministers of christ, who for the propagating of the church of christ and elarging of his kingdom, have done as the apostle paul professed he had strived to do, rom. 15.20. saith he, i have strived to preach the gospel not where christ was named, least i should build upon another mans foundation False 0.621 0.84 0.257




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Rom. 15.20. Romans 15.20