A peace-offering to God a sermon preached to the honourable House of Commons assembled in Parliament at their publique thanksgiving, September 7, 1641 : for the peace concluded between England and Scotland / by Stephen Marshall ...

Marshall, Stephen, 1594?-1655
Publisher: Printed by T P and M S for Samuel Man
Place of Publication: London
Publication Year: 1641
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A52045 ESTC ID: R14789 STC ID: M766
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Psalms CXXIV, 6-8; Civil War, 1642-1649;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 133 located on Page 14

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text if a man walk in the day he stumbles not, because he sees the light of this world. The meaning is this; if a man walk in the day he stumbles not, Because he sees the Light of this world. The meaning is this; cs dt n1 vvb p-acp dt n1 pns31 vvz xx, c-acp pns31 vvz dt n1 pp-f d n1. dt n1 vbz d;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 11.9 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 11.9 (AKJV) - 1 john 11.9: if any man walke in the day, he stumbleth not, because he seeth the light of this world. if a man walk in the day he stumbles not, because he sees the light of this world. the meaning is this False 0.879 0.975 1.324
John 11.9 (Geneva) - 1 john 11.9: if a man walke in the day, hee stumbleth not, because he seeth the light of this world. if a man walk in the day he stumbles not, because he sees the light of this world. the meaning is this False 0.878 0.975 1.267
John 11.9 (Tyndale) - 2 john 11.9: yf a man walke in the daye he stombleth not because he seith the lyght of this worlde. if a man walk in the day he stumbles not, because he sees the light of this world. the meaning is this False 0.859 0.961 0.282
John 11.9 (ODRV) - 3 john 11.9: because he seeth the light of this world: he sees the light of this world. the meaning is this True 0.814 0.956 1.23
John 11.9 (ODRV) - 2 john 11.9: if a man walk in the day, he stumbleth not: if a man walk in the day he stumbles not, because he sees the light of this world. the meaning is this False 0.785 0.955 3.042
John 11.10 (ODRV) john 11.10: but if he walke in the night, he stumbleth, because the light is not in him. if a man walk in the day he stumbles not, because he sees the light of this world. the meaning is this False 0.764 0.947 0.106
John 11.10 (Tyndale) john 11.10: but yf a man walke in the nyght he stombleth because ther is no lyght in him. if a man walk in the day he stumbles not, because he sees the light of this world. the meaning is this False 0.762 0.874 0.295
John 11.10 (Geneva) john 11.10: but if a man walke in the night, hee stumbleth, because there is no light in him. if a man walk in the day he stumbles not, because he sees the light of this world. the meaning is this False 0.746 0.927 0.404
John 11.10 (AKJV) john 11.10: but if a man walke in the night, hee stumbleth, because there is no light in him. if a man walk in the day he stumbles not, because he sees the light of this world. the meaning is this False 0.746 0.927 0.404
John 8.12 (ODRV) - 1 john 8.12: i am the light of the world: he sees the light of this world. the meaning is this True 0.678 0.815 1.294
John 11.10 (ODRV) john 11.10: but if he walke in the night, he stumbleth, because the light is not in him. if a man walk in the day he stumbles not True 0.671 0.878 0.0
John 11.10 (Geneva) john 11.10: but if a man walke in the night, hee stumbleth, because there is no light in him. if a man walk in the day he stumbles not True 0.668 0.877 0.158
John 11.10 (AKJV) john 11.10: but if a man walke in the night, hee stumbleth, because there is no light in him. if a man walk in the day he stumbles not True 0.668 0.877 0.158
John 8.12 (Tyndale) - 1 john 8.12: i am the light of the worlde. he sees the light of this world. the meaning is this True 0.664 0.679 0.607
John 11.10 (Vulgate) john 11.10: si autem ambulaverit in nocte, offendit, quia lux non est in eo. if a man walk in the day he stumbles not True 0.649 0.751 0.0
John 11.10 (Tyndale) john 11.10: but yf a man walke in the nyght he stombleth because ther is no lyght in him. if a man walk in the day he stumbles not True 0.646 0.861 0.15
John 8.12 (AKJV) john 8.12: then spake iesus againe vnto them, saying, i am the light of the world: he that followeth mee, shall not walke in darkenesse, but shall haue the light of life. he sees the light of this world. the meaning is this True 0.624 0.773 0.932
John 8.12 (Geneva) john 8.12: then spake iesus againe vnto them, saying, i am that light of the worlde: hee that followeth mee, shall not walke in darkenes, but shall haue that light of life. he sees the light of this world. the meaning is this True 0.618 0.601 0.524




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers