One hundred and ninety sermons on the hundred and nineteenth Psalm preached by the late reverend and learned Thomas Manton, D.D. ; with a perfect alphabetical table directing to the principal matters contained therein.

Bates, William, 1625-1699
Manton, Thomas, 1620-1677
White, Robert, 1645-1703
Publisher: Printed for T P c and are to be sold by Michael Hide bookseller in Exon
Place of Publication: London
Publication Year: 1681
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A51842 ESTC ID: R225740 STC ID: M526A
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Psalms CXIX; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 50376 located on Page 1054

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text with good will doing service as to the Lord, and not to men. They should be Cheerful, Laborious, Painful; with good will doing service as to the Lord, and not to men. They should be Cheerful, Laborious, Painful; p-acp j n1 vdg n1 p-acp p-acp dt n1, cc xx p-acp n2. pns32 vmd vbi j, j, j;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ephesians 6.5; Ephesians 6.5 (AKJV); Ephesians 6.6; Ephesians 6.7 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ephesians 6.7 (AKJV) ephesians 6.7: with good will doing seruice, as to the lord, and not to men, with good will doing service as to the lord True 0.79 0.968 3.716
Ephesians 6.7 (AKJV) ephesians 6.7: with good will doing seruice, as to the lord, and not to men, with good will doing service as to the lord, and not to men. they should be cheerful, laborious, painful False 0.781 0.946 3.575
Ephesians 6.7 (ODRV) ephesians 6.7: with a good wil seruing, as to our lord and not to men. with good will doing service as to the lord, and not to men. they should be cheerful, laborious, painful False 0.763 0.884 1.574
Ephesians 6.7 (ODRV) ephesians 6.7: with a good wil seruing, as to our lord and not to men. with good will doing service as to the lord True 0.759 0.867 1.36
Ephesians 6.7 (Geneva) ephesians 6.7: with good will, seruing the lord, and not men. with good will doing service as to the lord, and not to men. they should be cheerful, laborious, painful False 0.728 0.857 1.667
Ephesians 6.7 (Vulgate) ephesians 6.7: cum bona voluntate servientes, sicut domino, et non hominibus: with good will doing service as to the lord True 0.724 0.664 0.0
Ephesians 6.7 (Tyndale) ephesians 6.7: with good will servinge the lorde and not men. with good will doing service as to the lord, and not to men. they should be cheerful, laborious, painful False 0.721 0.909 0.817
Ephesians 6.7 (Geneva) ephesians 6.7: with good will, seruing the lord, and not men. with good will doing service as to the lord True 0.72 0.84 1.44
Ephesians 6.7 (Vulgate) ephesians 6.7: cum bona voluntate servientes, sicut domino, et non hominibus: with good will doing service as to the lord, and not to men. they should be cheerful, laborious, painful False 0.693 0.782 0.0
Ephesians 6.7 (Tyndale) ephesians 6.7: with good will servinge the lorde and not men. with good will doing service as to the lord True 0.68 0.873 0.892
Romans 12.11 (Geneva) romans 12.11: not slouthfull to do seruice: seruent in spirit seruing the lord, with good will doing service as to the lord True 0.672 0.247 0.491




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers