One hundred and ninety sermons on the hundred and nineteenth Psalm preached by the late reverend and learned Thomas Manton, D.D. ; with a perfect alphabetical table directing to the principal matters contained therein.

Bates, William, 1625-1699
Manton, Thomas, 1620-1677
White, Robert, 1645-1703
Publisher: Printed for T P c and are to be sold by Michael Hide bookseller in Exon
Place of Publication: London
Publication Year: 1681
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A51842 ESTC ID: R225740 STC ID: M526A
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Psalms CXIX; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 47282 located on Page 975

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Acts 14. 11, 13. And when the people saw what Paul had done, they lift up their voices, saying, in the speech of Lycaonia, the Gods are come down to us in the likeness of men. Acts 14. 11, 13. And when the people saw what Paul had done, they lift up their voices, saying, in the speech of Lycaonia, the God's Are come down to us in the likeness of men. n2 crd crd, crd cc c-crq dt n1 vvd r-crq np1 vhd vdn, pns32 vvb a-acp po32 n2, vvg, p-acp dt n1 pp-f np1, dt n2 vbr vvn a-acp p-acp pno12 p-acp dt n1 pp-f n2.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Acts 14.11; Acts 14.11 (AKJV); Acts 14.13; Acts 14.13 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Acts 14.11 (AKJV) acts 14.11: and when the people saw what paul had done, they lift vp their voyces, saying in the speech of lycaonia, the gods are come downe to vs in the likenesse of men. acts 14. 11, 13. and when the people saw what paul had done, they lift up their voices, saying, in the speech of lycaonia, the gods are come down to us in the likeness of men False 0.983 0.984 5.201
Acts 14.11 (Geneva) acts 14.11: then when the people sawe what paul had done, they lift vp their voyces, saying in ye speach of lycaonia, gods are come downe to vs in the likenesse of men. acts 14. 11, 13. and when the people saw what paul had done, they lift up their voices, saying, in the speech of lycaonia, the gods are come down to us in the likeness of men False 0.974 0.974 2.63
Acts 14.11 (Tyndale) acts 14.11: and when the people sawe what paul had done they lifte vp their voyces sayinge in the speache of lycaonia: goddes are come doune to vs in the lyknes of men. acts 14. 11, 13. and when the people saw what paul had done, they lift up their voices, saying, in the speech of lycaonia, the gods are come down to us in the likeness of men False 0.948 0.961 1.778
Acts 14.11 (AKJV) acts 14.11: and when the people saw what paul had done, they lift vp their voyces, saying in the speech of lycaonia, the gods are come downe to vs in the likenesse of men. and when the people saw what paul had done, they lift up their voices, saying, in the speech of lycaonia, the gods are come down to us in the likeness of men True 0.923 0.975 4.534
Acts 14.11 (Geneva) acts 14.11: then when the people sawe what paul had done, they lift vp their voyces, saying in ye speach of lycaonia, gods are come downe to vs in the likenesse of men. and when the people saw what paul had done, they lift up their voices, saying, in the speech of lycaonia, the gods are come down to us in the likeness of men True 0.916 0.965 1.981
Acts 14.10 (ODRV) acts 14.10: and the multitudes when they had seen what paul had done, lifted vp their voice in the lycaonian tongue, saying: gods made like to men, are descended to vs. acts 14. 11, 13. and when the people saw what paul had done, they lift up their voices, saying, in the speech of lycaonia, the gods are come down to us in the likeness of men False 0.905 0.711 1.37
Acts 14.11 (Tyndale) acts 14.11: and when the people sawe what paul had done they lifte vp their voyces sayinge in the speache of lycaonia: goddes are come doune to vs in the lyknes of men. and when the people saw what paul had done, they lift up their voices, saying, in the speech of lycaonia, the gods are come down to us in the likeness of men True 0.889 0.941 1.111
Acts 14.10 (ODRV) acts 14.10: and the multitudes when they had seen what paul had done, lifted vp their voice in the lycaonian tongue, saying: gods made like to men, are descended to vs. and when the people saw what paul had done, they lift up their voices, saying, in the speech of lycaonia, the gods are come down to us in the likeness of men True 0.855 0.809 0.914




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Acts 14. 11, 13. Acts 14.11; Acts 14.13