One hundred and ninety sermons on the hundred and nineteenth Psalm preached by the late reverend and learned Thomas Manton, D.D. ; with a perfect alphabetical table directing to the principal matters contained therein.

Bates, William, 1625-1699
Manton, Thomas, 1620-1677
White, Robert, 1645-1703
Publisher: Printed for T P c and are to be sold by Michael Hide bookseller in Exon
Place of Publication: London
Publication Year: 1681
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A51842 ESTC ID: R225740 STC ID: M526A
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Psalms CXIX; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 39348 located on Page 901

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text nor gave him reverence, then was Haman full of wrath. nor gave him Reverence, then was Haman full of wrath. ccx vvd pno31 n1, av vbds np1 j pp-f n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Esther 3.5; Esther 3.5 (AKJV); Esther 3.5 (Geneva); Esther 6.12 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Esther 3.5 (AKJV) esther 3.5: and when haman saw that mordecai bowed not, nor did him reuerence, then was haman full of wrath. nor gave him reverence, then was haman full of wrath False 0.831 0.916 1.63
Esther 3.5 (Geneva) esther 3.5: and when haman sawe that mordecai bowed not the knee vnto him, nor did reuerence vnto him, then haman was full of wrath. nor gave him reverence, then was haman full of wrath False 0.821 0.897 1.505
Esther 5.9 (Geneva) esther 5.9: then went haman forth the same day ioyfull and with a glad heart. but when haman sawe mordecai in the kings gate, that he stoode not vp, nor moued for him, then was haman full of indignation at mordecai. nor gave him reverence, then was haman full of wrath False 0.71 0.617 0.614
Esther 5.9 (AKJV) esther 5.9: then went haman foorth that day, ioyfull, and with a glad heart: but when haman saw mordecai in the kings gate, that hee stood not vp, nor mooued for him, hee was full of indignation against mordecai. nor gave him reverence, then was haman full of wrath False 0.693 0.303 0.508




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers