One hundred and ninety sermons on the hundred and nineteenth Psalm preached by the late reverend and learned Thomas Manton, D.D. ; with a perfect alphabetical table directing to the principal matters contained therein.

Bates, William, 1625-1699
Manton, Thomas, 1620-1677
White, Robert, 1645-1703
Publisher: Printed for T P c and are to be sold by Michael Hide bookseller in Exon
Place of Publication: London
Publication Year: 1681
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A51842 ESTC ID: R225740 STC ID: M526A
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Psalms CXIX; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 19637 located on Page 435

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Certainly all true Wisdome is from above, Iames 3. 17. The wisdome that is from above is first pure, &c. he distinguisheth there between the Wisdome that is not from above, Certainly all true Wisdom is from above, James 3. 17. The Wisdom that is from above is First pure, etc. he Distinguisheth there between the Wisdom that is not from above, av-j d j n1 vbz p-acp a-acp, np1 crd crd dt n1 cst vbz p-acp a-acp vbz ord j, av pns31 vvz a-acp p-acp dt n1 cst vbz xx p-acp a-acp,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Daniel 2.21; Daniel 2.21 (AKJV); James 3.15 (ODRV); James 3.17; James 3.17 (ODRV); John 3.31 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
James 3.17 (ODRV) - 0 james 3.17: but the wisedom that is from aboue, first certes is chast; the wisdome that is from above is first pure, &c True 0.889 0.924 0.0
James 3.15 (ODRV) - 0 james 3.15: for this is not wisedom descending from aboue: certainly all true wisdome is from above, iames 3 True 0.823 0.748 0.563
James 3.15 (Geneva) james 3.15: this wisedome descendeth not from aboue, but is earthly, sensuall, and deuilish. certainly all true wisdome is from above, iames 3. 17. the wisdome that is from above is first pure, &c. he distinguisheth there between the wisdome that is not from above, False 0.81 0.534 0.494
James 3.15 (AKJV) james 3.15: this wisedome descendeth not from aboue, but is earthly, sensuall, deuilish. certainly all true wisdome is from above, iames 3. 17. the wisdome that is from above is first pure, &c. he distinguisheth there between the wisdome that is not from above, False 0.809 0.551 0.494
James 3.15 (Geneva) james 3.15: this wisedome descendeth not from aboue, but is earthly, sensuall, and deuilish. certainly all true wisdome is from above, iames 3 True 0.793 0.718 0.494
James 3.15 (ODRV) - 0 james 3.15: for this is not wisedom descending from aboue: certainly all true wisdome is from above, iames 3. 17. the wisdome that is from above is first pure, &c. he distinguisheth there between the wisdome that is not from above, False 0.789 0.465 0.563
James 3.15 (AKJV) james 3.15: this wisedome descendeth not from aboue, but is earthly, sensuall, deuilish. certainly all true wisdome is from above, iames 3 True 0.787 0.727 0.494
James 3.17 (AKJV) james 3.17: but the wisedome that is from aboue, is first pure, then peaceable, gentle, and easie to be intreated, full of mercy, and good fruits, without partialitie, and without hypocrisie. certainly all true wisdome is from above, iames 3. 17. the wisdome that is from above is first pure, &c. he distinguisheth there between the wisdome that is not from above, False 0.749 0.74 1.29
James 3.17 (AKJV) james 3.17: but the wisedome that is from aboue, is first pure, then peaceable, gentle, and easie to be intreated, full of mercy, and good fruits, without partialitie, and without hypocrisie. the wisdome that is from above is first pure, &c True 0.741 0.935 0.816
James 3.17 (Geneva) james 3.17: but the wisedome that is from aboue, is first pure, then peaceable, gentle, easie to be intreated, full of mercie and good fruites, without iudging, and without hipocrisie. certainly all true wisdome is from above, iames 3. 17. the wisdome that is from above is first pure, &c. he distinguisheth there between the wisdome that is not from above, False 0.741 0.689 1.29
James 3.17 (AKJV) james 3.17: but the wisedome that is from aboue, is first pure, then peaceable, gentle, and easie to be intreated, full of mercy, and good fruits, without partialitie, and without hypocrisie. certainly all true wisdome is from above, iames 3 True 0.74 0.685 0.396
James 3.15 (ODRV) - 0 james 3.15: for this is not wisedom descending from aboue: the wisdome that is from above is first pure, &c True 0.733 0.832 0.0
James 3.17 (ODRV) james 3.17: but the wisedom that is from aboue, first certes is chast; then peaceable, modest, suasible, consenting to the good, ful of mercie and good fruits not iudging, without simulation. certainly all true wisdome is from above, iames 3. 17. the wisdome that is from above is first pure, &c. he distinguisheth there between the wisdome that is not from above, False 0.733 0.201 0.558
James 3.17 (Geneva) james 3.17: but the wisedome that is from aboue, is first pure, then peaceable, gentle, easie to be intreated, full of mercie and good fruites, without iudging, and without hipocrisie. certainly all true wisdome is from above, iames 3 True 0.727 0.607 0.396
James 3.17 (Geneva) james 3.17: but the wisedome that is from aboue, is first pure, then peaceable, gentle, easie to be intreated, full of mercie and good fruites, without iudging, and without hipocrisie. the wisdome that is from above is first pure, &c True 0.726 0.921 0.816
James 3.15 (Geneva) james 3.15: this wisedome descendeth not from aboue, but is earthly, sensuall, and deuilish. the wisdome that is from above is first pure, &c True 0.726 0.796 0.0
James 3.15 (ODRV) - 0 james 3.15: for this is not wisedom descending from aboue: he distinguisheth there between the wisdome that is not from above, True 0.725 0.898 0.0
James 3.15 (AKJV) james 3.15: this wisedome descendeth not from aboue, but is earthly, sensuall, deuilish. the wisdome that is from above is first pure, &c True 0.723 0.799 0.0
James 3.17 (ODRV) james 3.17: but the wisedom that is from aboue, first certes is chast; then peaceable, modest, suasible, consenting to the good, ful of mercie and good fruits not iudging, without simulation. certainly all true wisdome is from above, iames 3 True 0.72 0.43 0.36
James 3.17 (Tyndale) james 3.17: but the wisdom that is from above is fyrst pure then peasable gentle and easy to be entreated full of mercy and good frutes without iudgynge and without simulacion: certainly all true wisdome is from above, iames 3. 17. the wisdome that is from above is first pure, &c. he distinguisheth there between the wisdome that is not from above, False 0.716 0.261 1.29
James 3.15 (AKJV) james 3.15: this wisedome descendeth not from aboue, but is earthly, sensuall, deuilish. he distinguisheth there between the wisdome that is not from above, True 0.715 0.906 0.0
James 3.17 (Tyndale) james 3.17: but the wisdom that is from above is fyrst pure then peasable gentle and easy to be entreated full of mercy and good frutes without iudgynge and without simulacion: certainly all true wisdome is from above, iames 3 True 0.714 0.452 0.396
James 3.17 (Tyndale) james 3.17: but the wisdom that is from above is fyrst pure then peasable gentle and easy to be entreated full of mercy and good frutes without iudgynge and without simulacion: the wisdome that is from above is first pure, &c True 0.713 0.899 0.816
James 3.15 (Geneva) james 3.15: this wisedome descendeth not from aboue, but is earthly, sensuall, and deuilish. he distinguisheth there between the wisdome that is not from above, True 0.712 0.905 0.0
James 3.15 (Tyndale) james 3.15: this wisdome descedeth not from a boue: but is erthy and naturall and divelisshe. he distinguisheth there between the wisdome that is not from above, True 0.618 0.525 1.291




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Iames 3. 17. James 3.17