One hundred and ninety sermons on the hundred and nineteenth Psalm preached by the late reverend and learned Thomas Manton, D.D. ; with a perfect alphabetical table directing to the principal matters contained therein.

Bates, William, 1625-1699
Manton, Thomas, 1620-1677
White, Robert, 1645-1703
Publisher: Printed for T P c and are to be sold by Michael Hide bookseller in Exon
Place of Publication: London
Publication Year: 1681
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A51842 ESTC ID: R225740 STC ID: M526A
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Psalms CXIX; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 19209 located on Page 425

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Mal. 1. 2. I have loved you, saith the Lord, yet ye say wherein hast thou loved us? non quod habet numerat, &c. Oh let us check this complaining Spirit, let us consider what is left, not what God hath taken away; Malachi 1. 2. I have loved you, Says the Lord, yet you say wherein hast thou loved us? non quod habet numerat, etc. O let us check this complaining Spirit, let us Consider what is left, not what God hath taken away; np1 crd crd pns11 vhb vvn pn22, vvz dt n1, av pn22 vvb c-crq vh2 pns21 vvn pno12? fw-fr fw-la fw-la fw-la, av uh vvb pno12 vvi d vvg n1, vvb pno12 vvi r-crq vbz vvn, xx r-crq np1 vhz vvn av;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Esther 5.13; Malachi 1.2; Malachi 1.2 (AKJV); Malachi 1.2 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Malachi 1.2 (Geneva) - 1 malachi 1.2: yet yee say, wherein hast thou loued vs? i have loved you, saith the lord, yet ye say wherein hast thou loved us True 0.803 0.887 2.09
Malachi 1.2 (AKJV) - 1 malachi 1.2: yet yee say, wherein hast thou loued vs? i have loved you, saith the lord, yet ye say wherein hast thou loved us True 0.803 0.887 2.09
Malachi 1.2 (Douay-Rheims) malachi 1.2: i have loved you, saith the lord: and you have said: wherein hast thou loved us? was not esau brother to jacob, saith the lord, and i have loved jacob, i have loved you, saith the lord, yet ye say wherein hast thou loved us True 0.68 0.896 4.831




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Mal. 1. 2. Malachi 1.2