


| Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
|---|---|---|---|
| In-Text | and leave a blessing behind him? In this Clause I put Believers who have sinned away their Peace and Assurance, 2 Sam. 12. 22. Who can tell if God will be gracious unto me, that the child may live? He speaketh doubtfully. | and leave a blessing behind him? In this Clause I put Believers who have sinned away their Peace and Assurance, 2 Sam. 12. 22. Who can tell if God will be gracious unto me, that the child may live? He speaks doubtfully. | cc vvi dt n1 p-acp pno31? p-acp d n1 pns11 vvd n2 r-crq vhb vvn av po32 n1 cc n1, crd np1 crd crd q-crq vmb vvi cs np1 vmb vbi j p-acp pno11, cst dt n1 vmb vvi? pns31 vvz av-j. |



| Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 2 Samuel 12.22 (AKJV) - 1 | 2 samuel 12.22: for i said, who can tell, whether god will be gracious to me, that the child may liue? | who can tell if god will be gracious unto me, that the child may live | True | 0.828 | 0.921 | 8.209 |
| 2 Samuel 12.22 (Geneva) - 1 | 2 samuel 12.22: for i sayde, who can tell whether god will haue mercy on me, that the childe may liue? | who can tell if god will be gracious unto me, that the child may live | True | 0.803 | 0.872 | 3.595 |



| Location | Phrase | Citations | Outliers |
|---|---|---|---|
| In-Text | 2 Sam. 12. 22. | 2 Samuel 12.22 |


