A fourth volume containing one hundred and fifty sermons on several texts of Scripture in two parts : part the first containing LXXIV sermons : part the second containing LXXVI sermons : with an alphabetical table to the whole / by ... Thomas Manton ...

Manton, Thomas, 1620-1677
Publisher: Printed by J D and are to be sold by Jonathon Robinson
Place of Publication: London
Publication Year: 1693
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A51840 ESTC ID: R13953 STC ID: M524
Subject Headings: Bible; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 5851 located on Page 150

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text 1 Cor. 8.5, 6. For though there be that are called Gods, whether in Heaven or in Earth, (as there be Gods many, 1 Cor. 8.5, 6. For though there be that Are called God's, whither in Heaven or in Earth, (as there be God's many, crd np1 crd, crd c-acp cs pc-acp vbb d vbr vvn n2, cs p-acp n1 cc p-acp n1, (c-acp pc-acp vbi n2 d,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 8.5; 1 Corinthians 8.5 (AKJV); 1 Corinthians 8.5 (ODRV); 1 Corinthians 8.6; 1 Corinthians 8.6 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Corinthians 8.5 (AKJV) 1 corinthians 8.5: for though there bee that are called gods, whether in heauen or in earth (as there be gods many, and lords many:) 1 cor. 8.5, 6. for though there be that are called gods, whether in heaven or in earth, (as there be gods many, False 0.946 0.947 0.893
1 Corinthians 8.5 (Geneva) 1 corinthians 8.5: for though there bee that are called gods, whether in heauen, or in earth (as there be many gods, and many lords) 1 cor. 8.5, 6. for though there be that are called gods, whether in heaven or in earth, (as there be gods many, False 0.941 0.931 0.893
1 Corinthians 8.5 (ODRV) 1 corinthians 8.5: for although there be that are called gods, either in heauen, or in earth (for there are many gods, and many lords) 1 cor. 8.5, 6. for though there be that are called gods, whether in heaven or in earth, (as there be gods many, False 0.929 0.807 0.925
1 Corinthians 8.5 (Tyndale) 1 corinthians 8.5: and though ther be that are called goddes whether in heven other in erth (as ther be goddes many and lordes many) 1 cor. 8.5, 6. for though there be that are called gods, whether in heaven or in earth, (as there be gods many, False 0.926 0.761 0.439
1 Corinthians 8.5 (AKJV) 1 corinthians 8.5: for though there bee that are called gods, whether in heauen or in earth (as there be gods many, and lords many:) 1 cor. 8.5, 6. for though there be that are called gods True 0.865 0.794 0.618
1 Corinthians 8.5 (Geneva) 1 corinthians 8.5: for though there bee that are called gods, whether in heauen, or in earth (as there be many gods, and many lords) 1 cor. 8.5, 6. for though there be that are called gods True 0.862 0.801 0.618
1 Corinthians 8.5 (ODRV) 1 corinthians 8.5: for although there be that are called gods, either in heauen, or in earth (for there are many gods, and many lords) 1 cor. 8.5, 6. for though there be that are called gods True 0.857 0.749 0.641
1 Corinthians 8.5 (Tyndale) 1 corinthians 8.5: and though ther be that are called goddes whether in heven other in erth (as ther be goddes many and lordes many) 1 cor. 8.5, 6. for though there be that are called gods True 0.851 0.615 0.439
1 Corinthians 8.5 (Geneva) 1 corinthians 8.5: for though there bee that are called gods, whether in heauen, or in earth (as there be many gods, and many lords) in heaven or in earth, (as there be gods many, True 0.756 0.903 0.173
1 Corinthians 8.5 (AKJV) 1 corinthians 8.5: for though there bee that are called gods, whether in heauen or in earth (as there be gods many, and lords many:) in heaven or in earth, (as there be gods many, True 0.753 0.923 0.173
1 Corinthians 8.5 (ODRV) 1 corinthians 8.5: for although there be that are called gods, either in heauen, or in earth (for there are many gods, and many lords) in heaven or in earth, (as there be gods many, True 0.749 0.845 0.179
1 Corinthians 8.5 (Tyndale) 1 corinthians 8.5: and though ther be that are called goddes whether in heven other in erth (as ther be goddes many and lordes many) in heaven or in earth, (as there be gods many, True 0.742 0.803 0.0
1 Corinthians 8.5 (Vulgate) 1 corinthians 8.5: nam etsi sunt qui dicantur dii sive in caelo, sive in terra (siquidem sunt dii multi, et domini multi): in heaven or in earth, (as there be gods many, True 0.668 0.636 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text 1 Cor. 8.5, 6. 1 Corinthians 8.5; 1 Corinthians 8.6