Sermons preached upon several occasions (most of them) before the magistrates and judges in the Northeast-auditory of S. Giles's Church Edinburgh / by Al. Monro ...

Monro, Alexander, d. 1715?
Publisher: Printed for Joseph Hindmarsh
Place of Publication: London
Publication Year: 1693
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A51159 ESTC ID: R32106 STC ID: M2444
Subject Headings: Sermons, Scottish -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2881 located on Page 354

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and asked, Why do thy Disciples transgress the Tradition of the Elders? And our Saviour answered, why do you also transgress the Commandment of God by your Tradition? And with the same severity he again reproves their Superstition, For laying aside the Commandment of God, ye hold the Tradition of men. and asked, Why do thy Disciples transgress the Tradition of the Elders? And our Saviour answered, why do you also transgress the Commandment of God by your Tradition? And with the same severity he again reproves their Superstition, For laying aside the Commandment of God, you hold the Tradition of men. cc vvn, q-crq vdb po21 n2 vvi dt n1 pp-f dt n2-jn? cc po12 n1 vvd, q-crq vdb pn22 av vvi dt n1 pp-f np1 p-acp po22 n1? cc p-acp dt d n1 pns31 av vvz po32 n1, p-acp vvg av dt n1 pp-f np1, pn22 vvb dt n1 pp-f n2.
Note 0 Matth. 15.2, 3. Matthew 15.2, 3. np1 crd, crd
Note 1 Mark 7.8, 9. Mark 7.8, 9. vvb crd, crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Mark 7.8; Mark 7.9; Matthew 15.2; Matthew 15.2 (AKJV); Matthew 15.2 (Geneva); Matthew 15.3; Matthew 15.3 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 15.2 (Geneva) - 0 matthew 15.2: why do thy disciples transgresse the tradition of the elders? and asked, why do thy disciples transgress the tradition of the elders True 0.903 0.956 2.297
Matthew 15.2 (AKJV) - 0 matthew 15.2: why do thy disciples transgresse the tradition of the elders? and asked, why do thy disciples transgress the tradition of the elders True 0.903 0.956 2.297
Matthew 15.2 (ODRV) - 0 matthew 15.2: why do thy disciples transgresse the tradition of the ancients? and asked, why do thy disciples transgress the tradition of the elders True 0.89 0.942 1.227
Matthew 15.2 (Tyndale) - 0 matthew 15.2: why do thy disciples transgresse the tradicions of the elders? and asked, why do thy disciples transgress the tradition of the elders True 0.87 0.948 2.297
Matthew 15.3 (Geneva) matthew 15.3: but he answered and said vnto them, why doe yee also transgresse the commandement of god by your tradition? and our saviour answered, why do you also transgress the commandment of god by your tradition True 0.864 0.955 0.995
Matthew 15.3 (AKJV) matthew 15.3: but hee answered, and said vnto them, why doe you also transgresse the commandement of god by your tradition? and our saviour answered, why do you also transgress the commandment of god by your tradition True 0.861 0.956 0.995
Matthew 15.3 (Tyndale) matthew 15.3: he answered and sayde vnto them: why do ye also transgresse the commaundment of god thorowe youre tradicions? and our saviour answered, why do you also transgress the commandment of god by your tradition True 0.799 0.921 0.601
Matthew 15.3 (ODRV) - 1 matthew 15.3: why do you also transgresse the commandement of god for your tradition? for god said: and our saviour answered, why do you also transgress the commandment of god by your tradition True 0.797 0.943 0.817
Matthew 15.3 (Geneva) matthew 15.3: but he answered and said vnto them, why doe yee also transgresse the commandement of god by your tradition? and asked, why do thy disciples transgress the tradition of the elders? and our saviour answered, why do you also transgress the commandment of god by your tradition? and with the same severity he again reproves their superstition, for laying aside the commandment of god, ye hold the tradition of men False 0.758 0.929 0.551
Matthew 15.3 (AKJV) matthew 15.3: but hee answered, and said vnto them, why doe you also transgresse the commandement of god by your tradition? and asked, why do thy disciples transgress the tradition of the elders? and our saviour answered, why do you also transgress the commandment of god by your tradition? and with the same severity he again reproves their superstition, for laying aside the commandment of god, ye hold the tradition of men False 0.747 0.932 0.551
Matthew 15.3 (Vulgate) - 1 matthew 15.3: quare et vos transgredimini mandatum dei propter traditionem vestram? nam deus dixit: and our saviour answered, why do you also transgress the commandment of god by your tradition True 0.724 0.39 0.0
Matthew 15.3 (Wycliffe) matthew 15.3: he answeride, and seide to hem, whi breken ye the maundement of god for youre tradicioun? and our saviour answered, why do you also transgress the commandment of god by your tradition True 0.71 0.231 0.244
Matthew 15.3 (Tyndale) - 1 matthew 15.3: why do ye also transgresse the commaundment of god thorowe youre tradicions? and asked, why do thy disciples transgress the tradition of the elders? and our saviour answered, why do you also transgress the commandment of god by your tradition? and with the same severity he again reproves their superstition, for laying aside the commandment of god, ye hold the tradition of men False 0.695 0.798 1.649
Matthew 15.3 (ODRV) - 1 matthew 15.3: why do you also transgresse the commandement of god for your tradition? for god said: and asked, why do thy disciples transgress the tradition of the elders? and our saviour answered, why do you also transgress the commandment of god by your tradition? and with the same severity he again reproves their superstition, for laying aside the commandment of god, ye hold the tradition of men False 0.685 0.913 0.867
Matthew 15.3 (Geneva) matthew 15.3: but he answered and said vnto them, why doe yee also transgresse the commandement of god by your tradition? and asked, why do thy disciples transgress the tradition of the elders True 0.679 0.859 0.0
Matthew 15.3 (AKJV) matthew 15.3: but hee answered, and said vnto them, why doe you also transgresse the commandement of god by your tradition? and asked, why do thy disciples transgress the tradition of the elders True 0.67 0.869 0.0
Matthew 15.3 (Tyndale) matthew 15.3: he answered and sayde vnto them: why do ye also transgresse the commaundment of god thorowe youre tradicions? and asked, why do thy disciples transgress the tradition of the elders True 0.633 0.765 0.0
Matthew 15.2 (Vulgate) matthew 15.2: quare discipuli tui transgrediuntur traditionem seniorum? non enim lavant manus suas cum panem manducant. and asked, why do thy disciples transgress the tradition of the elders True 0.627 0.539 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Matth. 15.2, 3. Matthew 15.2; Matthew 15.3
Note 1 Mark 7.8, 9. Mark 7.8; Mark 7.9