


| Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
|---|---|---|---|
| In-Text | What did David mean when he said, I had rather be a door keeper in the house of my God, | What did David mean when he said, I had rather be a door keeper in the house of my God, | q-crq vdd np1 vvb c-crq pns31 vvd, pns11 vhd av-c vbi dt n1 n1 p-acp dt n1 pp-f po11 n1, |



| Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Psalms 84.10 (Geneva) - 1 | psalms 84.10: i had rather be a doore keeper in the house of my god, then to dwell in the tabernacles of wickednesse. | what did david mean when he said, i had rather be a door keeper in the house of my god, | False | 0.778 | 0.788 | 0.503 |
| Psalms 84.10 (AKJV) - 1 | psalms 84.10: i had rather be a doore keeper in the house of my god, then to dwell in the tents of wickednesse. | what did david mean when he said, i had rather be a door keeper in the house of my god, | False | 0.773 | 0.783 | 0.503 |



| Location | Phrase | Citations | Outliers |
|---|


