En oligo christianos, the almost Christian discovered, or, The false-professor tried and cast being the substance of seven sermons, first preached at Sepulchres, London, 1661, and now at the inportunity of friends made publick / by Matthew Meade.

Mead, Matthew, 1630?-1699
Publisher: Printed for Tho Parkhurst
Place of Publication: London
Publication Year: 1662
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A50480 ESTC ID: R9895 STC ID: M1546
Subject Headings: Christian life; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1934 located on Page 240

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text 3. It must be destinatâ malitia, in resolved malice; Now you shall find all these ingredients into the sin of the Pharisees, Mat. 12.22. Christ heals one that was possessed with a Devil, a great work which all the people wondred at, v. 23. But what say the Pharisees, see v. 24. This fellow casteth out Devils, by the Prince of Devils; 3. It must be destinatâ malitia, in resolved malice; Now you shall find all these ingredients into the since of the Pharisees, Mathew 12.22. christ heals one that was possessed with a devil, a great work which all the people wondered At, v. 23. But what say the Pharisees, see v. 24. This fellow Cast out Devils, by the Prince of Devils; crd pn31 vmb vbi fw-la fw-la, p-acp j-vvn n1; av pn22 vmb vvi d d n2 p-acp dt n1 pp-f dt np2, np1 crd. np1 vvz pi cst vbds vvn p-acp dt n1, dt j n1 r-crq d dt n1 vvd p-acp, n1 crd p-acp q-crq vvb dt np2, vvb n1 crd d n1 vvz av n2, p-acp dt n1 pp-f n2;
Note 0 Blasphemia in s•iritum sanctum ea est qua quis dest nata ma itia contra proprum anime sui sensum, spiritus sancti grattam & virtutem, dei { que } gloriam oprugnat. Luc. Brugens. in Mat. 12. Blasphemy in s•iritum sanctum ea est qua quis dest Nata ma itia contra proprum anime sui sensum, spiritus sancti gratam & virtutem, dei { que } gloriam oprugnat. Luke Bruges. in Mathew 12. np1 p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-mi fw-la fw-la, fw-la fw-la n1 cc fw-la, fw-la { fw-fr } fw-la fw-la. np1 np1. p-acp np1 crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Hebrews 10.26 (AKJV); Matthew 12; Matthew 12.22; Matthew 9.34 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 9.34 (ODRV) - 1 matthew 9.34: in the prince of diuels he casteth out diuels. this fellow casteth out devils, by the prince of devils True 0.774 0.841 0.467
Matthew 9.34 (Tyndale) - 1 matthew 9.34: he casteth oute devyls by the power of the chefe devyll. this fellow casteth out devils, by the prince of devils True 0.735 0.773 0.42
Matthew 9.34 (AKJV) matthew 9.34: but the pharisees said, he casteth out the deuils through the prince of the deuils. this fellow casteth out devils, by the prince of devils True 0.734 0.87 0.42
Matthew 9.34 (Geneva) matthew 9.34: but the pharises saide, he casteth out deuils, through the prince of deuils. this fellow casteth out devils, by the prince of devils True 0.731 0.902 0.42
Matthew 12.24 (AKJV) matthew 12.24: but when the pharisees heard it, they said, this fellow doeth not cast out deuils, but by beelzebub the prince of the deuils. 3. it must be destinata malitia, in resolved malice; now you shall find all these ingredients into the sin of the pharisees, mat. 12.22. christ heals one that was possessed with a devil, a great work which all the people wondred at, v. 23. but what say the pharisees, see v. 24. this fellow casteth out devils, by the prince of devils False 0.688 0.813 3.125
Matthew 12.24 (ODRV) matthew 12.24: but the pharisees hearing it, sayd: this fellow casteth not out diuels but in beelzebub the prince of the diuels. 3. it must be destinata malitia, in resolved malice; now you shall find all these ingredients into the sin of the pharisees, mat. 12.22. christ heals one that was possessed with a devil, a great work which all the people wondred at, v. 23. but what say the pharisees, see v. 24. this fellow casteth out devils, by the prince of devils False 0.687 0.735 3.618
Matthew 12.24 (Geneva) matthew 12.24: but when the pharises heard it, they saide, this man casteth the deuils no otherwise out, but through beelzebub the prince of deuils. 3. it must be destinata malitia, in resolved malice; now you shall find all these ingredients into the sin of the pharisees, mat. 12.22. christ heals one that was possessed with a devil, a great work which all the people wondred at, v. 23. but what say the pharisees, see v. 24. this fellow casteth out devils, by the prince of devils False 0.684 0.638 1.477
Luke 11.15 (ODRV) - 1 luke 11.15: in beel-zebub the prince of diuels he casteth out diuels. this fellow casteth out devils, by the prince of devils True 0.674 0.688 0.42
Matthew 9.34 (Geneva) matthew 9.34: but the pharises saide, he casteth out deuils, through the prince of deuils. 3. it must be destinata malitia, in resolved malice; now you shall find all these ingredients into the sin of the pharisees, mat. 12.22. christ heals one that was possessed with a devil, a great work which all the people wondred at, v. 23. but what say the pharisees, see v. 24. this fellow casteth out devils, by the prince of devils False 0.656 0.805 0.838
Matthew 9.34 (ODRV) matthew 9.34: but the pharisees said: in the prince of diuels he casteth out diuels. 3. it must be destinata malitia, in resolved malice; now you shall find all these ingredients into the sin of the pharisees, mat. 12.22. christ heals one that was possessed with a devil, a great work which all the people wondred at, v. 23. but what say the pharisees, see v. 24. this fellow casteth out devils, by the prince of devils False 0.644 0.655 2.075
Matthew 9.34 (AKJV) matthew 9.34: but the pharisees said, he casteth out the deuils through the prince of the deuils. 3. it must be destinata malitia, in resolved malice; now you shall find all these ingredients into the sin of the pharisees, mat. 12.22. christ heals one that was possessed with a devil, a great work which all the people wondred at, v. 23. but what say the pharisees, see v. 24. this fellow casteth out devils, by the prince of devils False 0.637 0.756 2.075
Luke 11.15 (Tyndale) luke 11.15: but some of the sayde: he casteth out devyls by the power of belzebub the chefe of the devyls. this fellow casteth out devils, by the prince of devils True 0.631 0.825 0.4




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Mat. 12.22. Matthew 12.22
Note 0 Mat. 12. Matthew 12