En oligo christianos, the almost Christian discovered, or, The false-professor tried and cast being the substance of seven sermons, first preached at Sepulchres, London, 1661, and now at the inportunity of friends made publick / by Matthew Meade.

Mead, Matthew, 1630?-1699
Publisher: Printed for Tho Parkhurst
Place of Publication: London
Publication Year: 1662
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A50480 ESTC ID: R9895 STC ID: M1546
Subject Headings: Christian life; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1538 located on Page 190

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text it is not the pruning of a bad tree, will make it bring forth good fruit, but the tree must be made good, before the fruit can be good, Mat. 12.33. He that takes up a profession of Religion with an unbroken heart, will never serve Christ in that profession with his whole heart. it is not the pruning of a bad tree, will make it bring forth good fruit, but the tree must be made good, before the fruit can be good, Mathew 12.33. He that Takes up a profession of Religion with an unbroken heart, will never serve christ in that profession with his Whole heart. pn31 vbz xx dt n-vvg pp-f dt j n1, vmb vvi pn31 vvb av j n1, p-acp dt n1 vmb vbi vvn j, p-acp dt n1 vmb vbi j, np1 crd. pns31 cst vvz a-acp dt n1 pp-f n1 p-acp dt j n1, vmb av-x vvi np1 p-acp d n1 p-acp po31 j-jn n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 12.33; Matthew 7.18 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 7.18 (Tyndale) - 1 matthew 7.18: nor yet a bad tree can bringe forthe good frute. it is not the pruning of a bad tree, will make it bring forth good fruit, but the tree must be made good, before the fruit can be good, mat True 0.766 0.322 4.898
Matthew 7.18 (Geneva) - 1 matthew 7.18: neither can a corrupt tree bring forth good fruite. it is not the pruning of a bad tree, will make it bring forth good fruit, but the tree must be made good, before the fruit can be good, mat True 0.751 0.354 6.33
Matthew 7.18 (Tyndale) - 1 matthew 7.18: nor yet a bad tree can bringe forthe good frute. the fruit can be good, mat True 0.74 0.537 0.443
Matthew 7.18 (Geneva) - 1 matthew 7.18: neither can a corrupt tree bring forth good fruite. the fruit can be good, mat True 0.727 0.484 0.443
Matthew 12.33 (AKJV) matthew 12.33: either make the tree good, and his fruit good: or else make the tree corrupt, and his fruit corrupt: for the tree is knowen by his fruit. it is not the pruning of a bad tree, will make it bring forth good fruit, but the tree must be made good, before the fruit can be good, mat True 0.708 0.492 5.25
Matthew 12.33 (Geneva) matthew 12.33: either make the tree good, and his fruite good: or els make the tree euill, and his fruite euil: for the tree is knowen by the fruite. it is not the pruning of a bad tree, will make it bring forth good fruit, but the tree must be made good, before the fruit can be good, mat True 0.708 0.457 3.471
Matthew 12.33 (ODRV) matthew 12.33: either make the tree good, and his fruit good: or make the tree euil, and his fruit euil. for of the fruit the tree is knowen. it is not the pruning of a bad tree, will make it bring forth good fruit, but the tree must be made good, before the fruit can be good, mat True 0.705 0.39 5.25
Matthew 7.18 (AKJV) matthew 7.18: a good tree cannot bring forth euil fruit, neither can a corrupt tree bring forth good fruit. it is not the pruning of a bad tree, will make it bring forth good fruit, but the tree must be made good, before the fruit can be good, mat True 0.701 0.264 8.891
Matthew 12.33 (Tyndale) - 0 matthew 12.33: ether make the tree good and his frute good also: the tree must be made good True 0.698 0.798 1.367
Matthew 12.33 (Tyndale) matthew 12.33: ether make the tree good and his frute good also: or els make the tree evyll and his frute evyll also. for the tree is knowe by his frute. it is not the pruning of a bad tree, will make it bring forth good fruit, but the tree must be made good, before the fruit can be good, mat True 0.698 0.243 3.398
Matthew 7.18 (ODRV) matthew 7.18: a good tree can not yeald euil fruits, neither an euil tree yeald good fruits. it is not the pruning of a bad tree, will make it bring forth good fruit, but the tree must be made good, before the fruit can be good, mat True 0.685 0.299 3.452
Matthew 7.17 (Tyndale) - 0 matthew 7.17: euen soo every good tree bryngeth forthe good frute. the tree must be made good True 0.683 0.448 1.278
Matthew 7.17 (AKJV) matthew 7.17: euen so, euery good tree bringeth forth good fruit: but a corrupt tree bringeth forth euill fruit. the fruit can be good, mat True 0.682 0.379 1.857
Matthew 7.18 (ODRV) matthew 7.18: a good tree can not yeald euil fruits, neither an euil tree yeald good fruits. the fruit can be good, mat True 0.678 0.569 0.545
Matthew 7.18 (AKJV) matthew 7.18: a good tree cannot bring forth euil fruit, neither can a corrupt tree bring forth good fruit. the fruit can be good, mat True 0.678 0.515 1.943
Matthew 12.33 (AKJV) - 0 matthew 12.33: either make the tree good, and his fruit good: the tree must be made good True 0.677 0.793 1.416
Matthew 12.33 (ODRV) - 0 matthew 12.33: either make the tree good, and his fruit good: the tree must be made good True 0.677 0.793 1.416
Matthew 7.18 (Tyndale) - 1 matthew 7.18: nor yet a bad tree can bringe forthe good frute. it is not the pruning of a bad tree, will make it bring forth good fruit True 0.677 0.69 1.36
Matthew 7.17 (Geneva) matthew 7.17: so euery good tree bringeth foorth good fruite, and a corrupt tree bringeth forth euill fruite. the fruit can be good, mat True 0.677 0.408 0.508
Matthew 12.33 (Geneva) - 0 matthew 12.33: either make the tree good, and his fruite good: the tree must be made good True 0.676 0.803 1.416
Matthew 7.18 (Geneva) - 1 matthew 7.18: neither can a corrupt tree bring forth good fruite. it is not the pruning of a bad tree, will make it bring forth good fruit True 0.675 0.599 1.33
Matthew 7.18 (Vulgate) matthew 7.18: non potest arbor bona malos fructus facere: neque arbor mala bonos fructus facere. the fruit can be good, mat True 0.647 0.61 0.0
Matthew 7.17 (ODRV) matthew 7.17: euen so euery good tree yealdeth good fruits, and the euil tree yealdeth euil fruits. the fruit can be good, mat True 0.644 0.407 0.52
Matthew 12.33 (Wycliffe) matthew 12.33: ethir make ye the tree good, and his fruyt good; ether make ye the tree yuel and his fruyt yuel; for a tree is knowun of the fruyt. the tree must be made good True 0.632 0.647 1.327
Matthew 7.17 (AKJV) matthew 7.17: euen so, euery good tree bringeth forth good fruit: but a corrupt tree bringeth forth euill fruit. the tree must be made good True 0.628 0.514 1.283
Matthew 7.17 (Geneva) matthew 7.17: so euery good tree bringeth foorth good fruite, and a corrupt tree bringeth forth euill fruite. the tree must be made good True 0.627 0.544 1.315
Matthew 12.33 (Vulgate) matthew 12.33: aut facite arborem bonam, et fructum ejus bonum: aut facite arborem malam, et fructum ejus malum: siquidem ex fructu arbor agnoscitur. the tree must be made good True 0.615 0.618 0.0
Matthew 7.17 (ODRV) matthew 7.17: euen so euery good tree yealdeth good fruits, and the euil tree yealdeth euil fruits. the tree must be made good True 0.603 0.549 1.347




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Mat. 12.33. Matthew 12.33