En oligo christianos, the almost Christian discovered, or, The false-professor tried and cast being the substance of seven sermons, first preached at Sepulchres, London, 1661, and now at the inportunity of friends made publick / by Matthew Meade.

Mead, Matthew, 1630?-1699
Publisher: Printed for Tho Parkhurst
Place of Publication: London
Publication Year: 1662
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A50480 ESTC ID: R9895 STC ID: M1546
Subject Headings: Christian life; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1079 located on Page 129

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text But you will say, this seems to contradict the testimony of the Scripture, for that makes love to the Saints and people of God a sure proof of our regeneration and interest in life eternal, 1 Joh. 3.14. We know that we have passed from death to life, because we love the brethren. But you will say, this seems to contradict the testimony of the Scripture, for that makes love to the Saints and people of God a sure proof of our regeneration and Interest in life Eternal, 1 John 3.14. We know that we have passed from death to life, Because we love the brothers. p-acp pn22 vmb vvi, d vvz pc-acp vvi dt n1 pp-f dt n1, c-acp cst vvz n1 p-acp dt n2 cc n1 pp-f np1 dt j n1 pp-f po12 n1 cc n1 p-acp n1 j, crd np1 crd. pns12 vvb cst pns12 vhb vvn p-acp n1 p-acp n1, c-acp pns12 vvb dt n2.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 3.10 (AKJV); 1 John 3.14; 1 John 3.14 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 John 3.14 (AKJV) - 0 1 john 3.14: wee know that wee haue passed from death vnto life, because wee loue the brethren: we know that we have passed from death to life, because we love the brethren False 0.937 0.947 2.577
1 John 3.14 (Geneva) - 0 1 john 3.14: we know that we are translated from death vnto life, because we loue the brethren: we know that we have passed from death to life, because we love the brethren False 0.927 0.946 1.194
1 John 3.14 (ODRV) - 0 1 john 3.14: we know that we are translated from death to life, because we loue the brethren. we know that we have passed from death to life, because we love the brethren False 0.92 0.947 1.241
1 John 3.14 (Tyndale) - 0 1 john 3.14: we knowe that we are translated from deeth vnto lyfe be cause we love the brethren. we know that we have passed from death to life, because we love the brethren False 0.893 0.895 1.901
1 John 3.14 (Vulgate) - 0 1 john 3.14: nos scimus quoniam translati sumus de morte ad vitam, quoniam diligimus fratres. we know that we have passed from death to life, because we love the brethren False 0.873 0.826 0.0
1 John 3.14 (Geneva) - 0 1 john 3.14: we know that we are translated from death vnto life, because we loue the brethren: but you will say, this seems to contradict the testimony of the scripture, for that makes love to the saints and people of god a sure proof of our regeneration and interest in life eternal, 1 joh. 3.14. we know that we have passed from death to life, because we love the brethren False 0.807 0.893 1.54
1 John 3.14 (AKJV) - 0 1 john 3.14: wee know that wee haue passed from death vnto life, because wee loue the brethren: but you will say, this seems to contradict the testimony of the scripture, for that makes love to the saints and people of god a sure proof of our regeneration and interest in life eternal, 1 joh. 3.14. we know that we have passed from death to life, because we love the brethren False 0.806 0.891 2.734
1 John 3.14 (ODRV) - 0 1 john 3.14: we know that we are translated from death to life, because we loue the brethren. but you will say, this seems to contradict the testimony of the scripture, for that makes love to the saints and people of god a sure proof of our regeneration and interest in life eternal, 1 joh. 3.14. we know that we have passed from death to life, because we love the brethren False 0.799 0.915 1.601
1 John 3.14 (Tyndale) - 0 1 john 3.14: we knowe that we are translated from deeth vnto lyfe be cause we love the brethren. but you will say, this seems to contradict the testimony of the scripture, for that makes love to the saints and people of god a sure proof of our regeneration and interest in life eternal, 1 joh. 3.14. we know that we have passed from death to life, because we love the brethren False 0.775 0.741 3.941




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text 1 Joh. 3.14. 1 John 3.14