In-Text |
The third and last translation of this place, (which our English Translators have followed) is that of Va• … ablus, who renders the words thus, Prophetae ejus linebant eos luto infirmo, Her Prophets (that is, the Prophets of Jerusalem) have dawbed them with infirme, untempered morter: That is, |
The third and last Translation of this place, (which our English Translators have followed) is that of Va• … ablus, who renders the words thus, Prophets His linebant eos Luto infirmo, Her prophets (that is, the prophets of Jerusalem) have daubed them with infirm, untempered mortar: That is, |
dt ord cc ord n1 pp-f d n1, (r-crq po12 jp n2 vhb vvn) vbz d pp-f np1 … fw-la, r-crq vvz dt n2 av, np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, po31 n2 (cst vbz, dt n2 pp-f np1) vhb vvn pno32 p-acp j, j n1: cst vbz, |