Charisma patrikon, a paternal gift, or, The legacie of a dying father, to his living children wherein there is a tast of the childs duty of heart-keeping to be hard keeping, of the sufficiency of grace, and of sin, the folly of sinners / by Ri. Mayhew ...

Mayhew, R. (Richard)
Publisher: Printed for John Hancock
Place of Publication: London
Publication Year: 1676
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A50392 ESTC ID: R753 STC ID: M1438
Subject Headings: Conduct of life;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 393 located on Image 8

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And, may not I say unto you, as Mary (at the Marriage, ) said unto the servants, concerning Christ? Whatsoever he say unto you, do it. And, may not I say unto you, as Marry (At the Marriage,) said unto the Servants, Concerning christ? Whatsoever he say unto you, do it. cc, vmb xx pns11 vvi p-acp pn22, c-acp uh (p-acp dt n1,) vvd p-acp dt n2, vvg np1? r-crq pns31 vvz p-acp pn22, vdb pn31.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 2.5 (Geneva); John 2.5 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 2.5 (Geneva) john 2.5: his mother saide vnto the seruants, whatsoeuer he sayeth vnto you, doe it. mary (at the marriage, ) said unto the servants, concerning christ? whatsoever he say unto you, do it True 0.68 0.887 0.0
John 2.5 (AKJV) john 2.5: his mother saith vnto th seruants, whatsoeuer he saith vnto you, doe it. mary (at the marriage, ) said unto the servants, concerning christ? whatsoever he say unto you, do it True 0.678 0.869 0.0
John 2.5 (Geneva) john 2.5: his mother saide vnto the seruants, whatsoeuer he sayeth vnto you, doe it. and, may not i say unto you, as mary (at the marriage, ) said unto the servants, concerning christ? whatsoever he say unto you, do it False 0.663 0.827 0.0
John 2.5 (AKJV) john 2.5: his mother saith vnto th seruants, whatsoeuer he saith vnto you, doe it. and, may not i say unto you, as mary (at the marriage, ) said unto the servants, concerning christ? whatsoever he say unto you, do it False 0.66 0.809 0.0
John 2.5 (ODRV) john 2.5: his mother saith to the ministers: whatsoeuer he shal say to you, doe ye. mary (at the marriage, ) said unto the servants, concerning christ? whatsoever he say unto you, do it True 0.656 0.656 1.346
John 2.5 (Tyndale) john 2.5: his mother sayde vnto the ministres: whatsoever he sayeth vnto you do it. mary (at the marriage, ) said unto the servants, concerning christ? whatsoever he say unto you, do it True 0.647 0.765 1.408
John 2.5 (ODRV) john 2.5: his mother saith to the ministers: whatsoeuer he shal say to you, doe ye. and, may not i say unto you, as mary (at the marriage, ) said unto the servants, concerning christ? whatsoever he say unto you, do it False 0.636 0.416 2.691
John 2.5 (Tyndale) john 2.5: his mother sayde vnto the ministres: whatsoever he sayeth vnto you do it. and, may not i say unto you, as mary (at the marriage, ) said unto the servants, concerning christ? whatsoever he say unto you, do it False 0.633 0.619 1.408




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers