Christ crucified, or, The doctrine of the Gospel asserted against Pelagian and Socinian errours revived under the notion of new lights : wherein also the original, occasion and progress of errours are set down : and admonitions directed both to them that stand fast in the faith and to those that are fallen from it : unto which are added three sermons ... / by Paul Lathom.

Lathom, Paul
Publisher: Printed by Tho Milbourn
Place of Publication: London
Publication Year: 1666
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A49697 ESTC ID: R25131 STC ID: L572
Subject Headings: Pelagianism; Socinianism; Theology, Doctrinal;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 616 located on Page 223

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text because 'tis too evident that there are many false Prophets gone out into the world. And that we may the better be acquainted with their subtilties and deceits: Because it's too evident that there Are many false prophets gone out into the world. And that we may the better be acquainted with their subtleties and Deceits: c-acp pn31|vbz av j cst a-acp vbr d j n2 vvn av p-acp dt n1. cc cst pns12 vmb dt av-jc vbi vvn p-acp po32 n2 cc n2:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 4.1; 1 John 4.1 (AKJV); 1 John 4.1 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 John 4.1 (AKJV) - 1 1 john 4.1: because many false prophets are gone out into the world. there are many false prophets gone out into the world. True 0.905 0.943 6.24
1 John 4.1 (Tyndale) - 2 1 john 4.1: for many falce prophetes are gone out into the worlde. there are many false prophets gone out into the world. True 0.877 0.902 1.761
1 John 4.1 (Tyndale) - 2 1 john 4.1: for many falce prophetes are gone out into the worlde. 'tis too evident that there are many false prophets gone out into the world. True 0.854 0.765 1.794
Matthew 24.11 (Geneva) matthew 24.11: and many false prophets shall arise, and shall deceiue many. there are many false prophets gone out into the world. True 0.68 0.696 1.784
Matthew 24.11 (AKJV) matthew 24.11: and many false prophets shall rise, and shall deceiue many. there are many false prophets gone out into the world. True 0.674 0.7 1.784
Matthew 24.11 (ODRV) matthew 24.11: and many false-prophets shal rise, and shal seduce many. there are many false prophets gone out into the world. True 0.665 0.582 1.784
2 John 1.7 (ODRV) 2 john 1.7: because many seducers are gone out into the world, which doe not confesse iesvs christ to haue come into flesh: this is a seducer and an antichrist. 'tis too evident that there are many false prophets gone out into the world. True 0.642 0.771 3.007
Matthew 24.11 (Geneva) matthew 24.11: and many false prophets shall arise, and shall deceiue many. 'tis too evident that there are many false prophets gone out into the world. True 0.639 0.514 2.921
1 John 4.1 (ODRV) 1 john 4.1: my dearest, beleeue not euery spirit, but proue the spirits if they be of god: because many false prophets are gone out into the world. there are many false prophets gone out into the world. True 0.638 0.943 4.794
Matthew 24.11 (AKJV) matthew 24.11: and many false prophets shall rise, and shall deceiue many. 'tis too evident that there are many false prophets gone out into the world. True 0.635 0.525 2.921
1 John 4.1 (Geneva) 1 john 4.1: dearely beloued, beleeue not euery spirit, but trie the spirits whether they are of god: for many false prophets are gone out into this worlde. there are many false prophets gone out into the world. True 0.628 0.936 2.693
Matthew 24.11 (ODRV) matthew 24.11: and many false-prophets shal rise, and shal seduce many. 'tis too evident that there are many false prophets gone out into the world. True 0.627 0.457 2.921
1 John 4.1 (AKJV) 1 john 4.1: beloued, beleeue not euery spirit, but trie the spirits, whether they are of god: because many false prophets are gone out into the world. 'tis too evident that there are many false prophets gone out into the world. True 0.625 0.858 5.451
1 John 4.1 (ODRV) 1 john 4.1: my dearest, beleeue not euery spirit, but proue the spirits if they be of god: because many false prophets are gone out into the world. 'tis too evident that there are many false prophets gone out into the world. True 0.621 0.857 5.451
2 John 1.7 (AKJV) 2 john 1.7: for many deceiuers are entred into the world, who confesse not that iesus christ is come in the flesh. this is a deceiuer, and an antichrist. 'tis too evident that there are many false prophets gone out into the world. True 0.618 0.538 1.781
1 John 4.1 (Geneva) 1 john 4.1: dearely beloued, beleeue not euery spirit, but trie the spirits whether they are of god: for many false prophets are gone out into this worlde. 'tis too evident that there are many false prophets gone out into the world. True 0.605 0.828 3.61




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers