The wedding-supper as it was handled out of the fourteen first verses of the 22. chapter of Matthew, in sundry exercises in Tavistock in Devon. Wherein the offer of salvation, both to Jews and Gentiles, is noted: and divers plain and pithy doctrines observed, and applied. Being the effect of twelve sermons preached by Thomas Larkham, the oppressed pastor of the despised Church of Christ there.

Cross, Thomas, fl. 1632-1682,
Larkham, Thomas, 1602-1669
Publisher: printed and are to be sold by Giles Calvert at his shop at the black spread Eagle neer the west end of Pauls
Place of Publication: London
Publication Year: 1652
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A49589 ESTC ID: R222016 STC ID: L442
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Matthew XXII; Salvation; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1650 located on Page 176

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Let all bitterness, and wrath, and anger, and clamour, and evil-speaking be put away from you with all malice, Let all bitterness, and wrath, and anger, and clamour, and Evil-speaking be put away from you with all malice, vvb d n1, cc n1, cc n1, cc n1, cc j vbb vvn av p-acp pn22 p-acp d n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ephesians 31; Ephesians 32; Ephesians 4.31 (AKJV); Ephesians 4.32 (AKJV); Joshua 7.19 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ephesians 4.31 (AKJV) ephesians 4.31: let all bitternes, and wrath, and anger, and clamour, and euill speaking, be put away from you, with all malice, let all bitterness, and wrath, and anger, and clamour, and evil-speaking be put away from you with all malice, False 0.946 0.968 3.366
Ephesians 4.31 (Geneva) ephesians 4.31: let all bitternesse, and anger, and wrath, crying, and euill speaking be put away from you, with all maliciousnesse. let all bitterness, and wrath, and anger, and clamour, and evil-speaking be put away from you with all malice, False 0.94 0.95 1.981
Ephesians 4.31 (ODRV) ephesians 4.31: let al bitternes and anger, and indignation, and clamour, and blasphemie be taken away from you with al malice. let all bitterness, and wrath, and anger, and clamour, and evil-speaking be put away from you with all malice, False 0.928 0.928 2.403
Ephesians 4.31 (Tyndale) ephesians 4.31: let all bitternes fearsnes and wrath rorynge and cursyd speakynge be put awaye from you with all maliciousnes. let all bitterness, and wrath, and anger, and clamour, and evil-speaking be put away from you with all malice, False 0.894 0.847 0.791
Colossians 3.8 (Tyndale) colossians 3.8: but now put ye also awaye from you all thynges wrath fearsnes maliciousnes cursed speakynge filthy speakynge out of youre mouthes. evil-speaking be put away from you with all malice, True 0.822 0.661 0.0
Ephesians 4.31 (Geneva) ephesians 4.31: let all bitternesse, and anger, and wrath, crying, and euill speaking be put away from you, with all maliciousnesse. evil-speaking be put away from you with all malice, True 0.819 0.936 0.904
Ephesians 4.31 (Tyndale) ephesians 4.31: let all bitternes fearsnes and wrath rorynge and cursyd speakynge be put awaye from you with all maliciousnes. evil-speaking be put away from you with all malice, True 0.819 0.892 0.0
Colossians 3.8 (Geneva) colossians 3.8: but now put ye away euen all these things, wrath, anger, maliciousnes, cursed speaking, filthie speaking, out of your mouth. let all bitterness, and wrath, and anger, and clamour, and evil-speaking be put away from you with all malice, False 0.816 0.663 1.596
Ephesians 4.31 (AKJV) ephesians 4.31: let all bitternes, and wrath, and anger, and clamour, and euill speaking, be put away from you, with all malice, evil-speaking be put away from you with all malice, True 0.814 0.937 1.41
Ephesians 4.31 (ODRV) ephesians 4.31: let al bitternes and anger, and indignation, and clamour, and blasphemie be taken away from you with al malice. evil-speaking be put away from you with all malice, True 0.811 0.866 0.845
Colossians 3.8 (Tyndale) colossians 3.8: but now put ye also awaye from you all thynges wrath fearsnes maliciousnes cursed speakynge filthy speakynge out of youre mouthes. let all bitterness, and wrath, and anger, and clamour, and evil-speaking be put away from you with all malice, False 0.802 0.302 0.358
Colossians 3.8 (ODRV) colossians 3.8: but now lay you also away anger, indignation, malice, blasphemie, filthie talke out of your mouth. let all bitterness, and wrath, and anger, and clamour, and evil-speaking be put away from you with all malice, False 0.782 0.262 1.19
Colossians 3.8 (AKJV) colossians 3.8: but now you also put off all these, anger, wrath, malice, blasphemie, filthy communication out of your mouth. let all bitterness, and wrath, and anger, and clamour, and evil-speaking be put away from you with all malice, False 0.78 0.532 1.28
Colossians 3.8 (Geneva) colossians 3.8: but now put ye away euen all these things, wrath, anger, maliciousnes, cursed speaking, filthie speaking, out of your mouth. evil-speaking be put away from you with all malice, True 0.769 0.701 1.023
Ephesians 4.31 (Vulgate) ephesians 4.31: omnis amaritudo, et ira, et indignatio, et clamor, et blasphemia tollatur a vobis cum omni malitia. evil-speaking be put away from you with all malice, True 0.76 0.322 0.0
Colossians 3.8 (ODRV) colossians 3.8: but now lay you also away anger, indignation, malice, blasphemie, filthie talke out of your mouth. evil-speaking be put away from you with all malice, True 0.739 0.334 0.904
Colossians 3.8 (AKJV) colossians 3.8: but now you also put off all these, anger, wrath, malice, blasphemie, filthy communication out of your mouth. evil-speaking be put away from you with all malice, True 0.712 0.501 0.544




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers