A treatise of effectual calling and election In XVI. sermons, on 2 Peter 1.10. Wherein a Christian may discern, whether yet he be effectually called and elected. And what course he ought to take that he may attain the assurance thereof. Preached by that faithfull servant of Christ, Mr. Christopher Love, late minister of Laurence Jury, London.

Calamy, Edmund, 1600-1666
Love, Christopher, 1618-1651
Publisher: printed for John Rothwell at the Fountain and Beare in Goldsmiths Row in Cheapside
Place of Publication: London
Publication Year: 1655
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A49258 ESTC ID: R217684 STC ID: L3179
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Peter, 2nd, I, 10; Election (Theology);
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1566 located on Page 81

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text importing, that men may dissemble their love as wel as any grace else. 1 John 3.18. Let us not love in word and in tongue onely, but in deed and in truth. So 1 Pet: 1.22: Let there be unfeigned love to the Brethren: importing, that men may dissemble their love as well as any grace Else. 1 John 3.18. Let us not love in word and in tongue only, but in deed and in truth. So 1 Pet: 1.22: Let there be unfeigned love to the Brothers: vvg, cst n2 vmb vvi po32 n1 c-acp av c-acp d n1 av. crd np1 crd. vvb pno12 xx vvi p-acp n1 cc p-acp n1 av-j, cc-acp p-acp n1 cc p-acp n1. av crd n1: crd: vvb pc-acp vbi j n1 p-acp dt n2:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 3.18; 1 John 3.18 (Tyndale); 1 Peter 1.22; Romans 12.9; Romans 12.9 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 John 3.18 (Tyndale) 1 john 3.18: my babes let vs not love in worde nether in tonge: but with dede and in veritie: let us not love in word and in tongue onely, but in deed and in truth True 0.84 0.915 3.124
1 John 3.18 (Geneva) 1 john 3.18: my litle children, let vs not loue in worde, neither in tongue onely, but in deede and in trueth. let us not love in word and in tongue onely, but in deed and in truth True 0.833 0.93 4.139
1 John 3.18 (ODRV) 1 john 3.18: my litle children, let vs not loue in word, nor in tongue but in deed and truth. let us not love in word and in tongue onely, but in deed and in truth True 0.827 0.914 8.322
1 John 3.18 (AKJV) 1 john 3.18: my little children, let vs not loue in word, neither in tongue, but indeede and in trueth. let us not love in word and in tongue onely, but in deed and in truth True 0.821 0.902 3.523
1 John 3.18 (Geneva) 1 john 3.18: my litle children, let vs not loue in worde, neither in tongue onely, but in deede and in trueth. importing, that men may dissemble their love as wel as any grace else. 1 john 3.18. let us not love in word and in tongue onely, but in deed and in truth. so 1 pet: 1.22: let there be unfeigned love to the brethren False 0.757 0.81 2.39
1 John 3.18 (ODRV) 1 john 3.18: my litle children, let vs not loue in word, nor in tongue but in deed and truth. importing, that men may dissemble their love as wel as any grace else. 1 john 3.18. let us not love in word and in tongue onely, but in deed and in truth. so 1 pet: 1.22: let there be unfeigned love to the brethren False 0.754 0.767 4.038
1 John 3.18 (AKJV) 1 john 3.18: my little children, let vs not loue in word, neither in tongue, but indeede and in trueth. importing, that men may dissemble their love as wel as any grace else. 1 john 3.18. let us not love in word and in tongue onely, but in deed and in truth. so 1 pet: 1.22: let there be unfeigned love to the brethren False 0.743 0.565 1.634
1 John 3.18 (Tyndale) 1 john 3.18: my babes let vs not love in worde nether in tonge: but with dede and in veritie: importing, that men may dissemble their love as wel as any grace else. 1 john 3.18. let us not love in word and in tongue onely, but in deed and in truth. so 1 pet: 1.22: let there be unfeigned love to the brethren False 0.74 0.619 4.738
1 John 3.18 (Vulgate) 1 john 3.18: filioli mei, non diligamus verbo neque lingua, sed opere et veritate: let us not love in word and in tongue onely, but in deed and in truth True 0.719 0.523 0.0
Hebrews 13.1 (Tyndale) hebrews 13.1: let brotherly love continue. let there be unfeigned love to the brethren True 0.716 0.212 0.589
Hebrews 13.1 (AKJV) hebrews 13.1: let brotherly loue continue. let there be unfeigned love to the brethren True 0.712 0.265 0.002
Hebrews 13.1 (Geneva) hebrews 13.1: let brotherly loue continue. let there be unfeigned love to the brethren True 0.712 0.265 0.002




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text 1 John 3.18. 1 John 3.18
In-Text 1 Pet: 1.22: 1 Peter 1.22