A funeral sermon after the interment of Mrs. Sarah Lye. The late wife of Mr. Thomas Lye of Clapham. By Phil. Lamb, minister of the Word. Together with the scriptual evidence and experiences of the grace of God towards, and in her, left under her own hand

Lamb, Philip, d. 1689
Lye, Sarah, d. 1678
Publisher: s n
Place of Publication: London
Publication Year: 1679
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A48438 ESTC ID: R213605 STC ID: L206
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Proverbs VIII, 17; Funeral sermons, English -- 17th century; Lye, Sarah, d. 1678;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 333 located on Image 4

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text In Job 22. 21, says Eliphas to Job, Acquaint thy self with him, that is, with God, and be at peace: thereby good shall come unto thee. In Job 22. 21, Says Eliphaz to Job, Acquaint thy self with him, that is, with God, and be At peace: thereby good shall come unto thee. p-acp np1 crd crd, vvz np1 p-acp np1, vvb po21 n1 p-acp pno31, cst vbz, p-acp np1, cc vbb p-acp n1: av j vmb vvi p-acp pno21.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Job 22.21; Job 22.21 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Job 22.21 (AKJV) job 22.21: acquaint now thy selfe with him, and be at peace: thereby good shal come vnto thee. in job 22. 21, says eliphas to job, acquaint thy self with him, that is, with god, and be at peace: thereby good shall come unto thee False 0.862 0.951 4.078
Job 22.21 (Geneva) job 22.21: therefore acquaint thy selfe, i pray thee, with him, and make peace: thereby thou shalt haue prosperitie. in job 22. 21, says eliphas to job, acquaint thy self with him, that is, with god, and be at peace: thereby good shall come unto thee False 0.802 0.797 1.742
Job 22.21 (AKJV) - 1 job 22.21: thereby good shal come vnto thee. be at peace: thereby good shall come unto thee True 0.789 0.848 8.977
Job 22.21 (Geneva) - 1 job 22.21: thereby thou shalt haue prosperitie. be at peace: thereby good shall come unto thee True 0.706 0.388 0.0
Job 22.21 (Douay-Rheims) - 0 job 22.21: submit thyself then to him, and be at peace: in job 22. 21, says eliphas to job, acquaint thy self with him, that is, with god, and be at peace: thereby good shall come unto thee False 0.698 0.38 1.21
Job 22.21 (AKJV) - 0 job 22.21: acquaint now thy selfe with him, and be at peace: in job 22. 21, says eliphas to job, acquaint thy self with him True 0.694 0.652 0.692
Job 22.21 (AKJV) - 0 job 22.21: acquaint now thy selfe with him, and be at peace: in job 22. 21, says eliphas to job, acquaint thy self with him, that is, with god True 0.666 0.452 6.695
Job 22.21 (Geneva) job 22.21: therefore acquaint thy selfe, i pray thee, with him, and make peace: thereby thou shalt haue prosperitie. in job 22. 21, says eliphas to job, acquaint thy self with him True 0.619 0.379 0.515




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Job 22. 21, Job 22.21