Sermons preached by Dr. Robert Leighton, late archbishop of Glasgow published at the desire of his friends, after his death, from his papers written with his own hand.

Leighton, Robert, 1611-1684
Publisher: Printed for S K and are to be sold by Awnsham and John Churchill
Place of Publication: London
Publication Year: 1692
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A47646 ESTC ID: R29941 STC ID: L1031
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1766 located on Page 150

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text many, yea, all the Treasures of Wisdom and Knowledge, yet not obvious to every eye, but, as Treasures, are hid. many, yea, all the Treasures of Wisdom and Knowledge, yet not obvious to every eye, but, as Treasures, Are hid. d, uh, d dt n2 pp-f n1 cc n1, av xx j p-acp d n1, cc-acp, c-acp n2, vbr vvn.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Colossians 2.3 (AKJV); Colossians 2.3 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Colossians 2.3 (Tyndale) colossians 2.3: in whom are hid all the treasures of wisdom and knowledge. , all the treasures of wisdom and knowledge True 0.863 0.904 1.902
Colossians 2.3 (AKJV) colossians 2.3: in whom are hid all the treasures of wisedome, and knowledge. , all the treasures of wisdom and knowledge True 0.863 0.882 0.394
Colossians 2.3 (Geneva) colossians 2.3: in whom are hid all the treasures of wisedome and knowledge. , all the treasures of wisdom and knowledge True 0.855 0.886 0.394
Colossians 2.3 (ODRV) colossians 2.3: in whom be al the treasures of wisedom and knowledge hid. , all the treasures of wisdom and knowledge True 0.847 0.798 0.372
Colossians 2.3 (Tyndale) colossians 2.3: in whom are hid all the treasures of wisdom and knowledge. many, yea, all the treasures of wisdom and knowledge True 0.805 0.844 1.24
Colossians 2.3 (AKJV) colossians 2.3: in whom are hid all the treasures of wisedome, and knowledge. many, yea, all the treasures of wisdom and knowledge True 0.8 0.818 0.096
Colossians 2.3 (Geneva) colossians 2.3: in whom are hid all the treasures of wisedome and knowledge. many, yea, all the treasures of wisdom and knowledge True 0.795 0.821 0.096
Colossians 2.3 (ODRV) colossians 2.3: in whom be al the treasures of wisedom and knowledge hid. many, yea, all the treasures of wisdom and knowledge True 0.794 0.668 0.091
Colossians 2.3 (Tyndale) colossians 2.3: in whom are hid all the treasures of wisdom and knowledge. many, yea, all the treasures of wisdom and knowledge, yet not obvious to every eye, but, as treasures, are hid False 0.772 0.754 1.336
Colossians 2.3 (ODRV) colossians 2.3: in whom be al the treasures of wisedom and knowledge hid. many, yea, all the treasures of wisdom and knowledge, yet not obvious to every eye, but, as treasures, are hid False 0.767 0.473 0.182
Colossians 2.3 (Geneva) colossians 2.3: in whom are hid all the treasures of wisedome and knowledge. many, yea, all the treasures of wisdom and knowledge, yet not obvious to every eye, but, as treasures, are hid False 0.763 0.64 0.193
Colossians 2.3 (AKJV) colossians 2.3: in whom are hid all the treasures of wisedome, and knowledge. many, yea, all the treasures of wisdom and knowledge, yet not obvious to every eye, but, as treasures, are hid False 0.762 0.585 0.193




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers