The marrow of true justification, or, Justification without works containing the substance of two sermons lately preached on Rom. 4:5 ... : wherein the nature of justification is opened, as it hath been formerly asserted by all sound Protestants, and the present prevailing errors against the said doctrine detected / by Benjamin Keach ...

Keach, Benjamin, 1640-1704
Publisher: Printed for Dorman Newman
Place of Publication: London
Publication Year: 1692
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A47599 ESTC ID: R18579 STC ID: K76
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Romans IV, 5; Justification; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 252 located on Page 11

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text if we say we have no Sin, we deceive our selves, and the Truth is not in us, 1 Joh. 1. 8. Paul cryed out, When he would do Good, if we say we have no since, we deceive our selves, and the Truth is not in us, 1 John 1. 8. Paul cried out, When he would do Good, cs pns12 vvb pns12 vhb dx n1, pns12 vvb po12 n2, cc dt n1 vbz xx p-acp pno12, vvn np1 crd crd np1 vvd av, c-crq pns31 vmd vdi j,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 1.8; 1 John 1.8 (AKJV); Romans 3.12 (Geneva); Romans 7; Romans 7.21 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 John 1.8 (AKJV) 1 john 1.8: if we say that we haue no sinne, we deceiue our selues, and the trueth is not in vs. if we say we have no sin, we deceive our selves, and the truth is not in us, 1 joh. 1. 8. paul cryed out, when he would do good, False 0.807 0.9 0.748
1 John 1.8 (Geneva) 1 john 1.8: if we say that we haue no sinne, we deceiue our selues, and trueth is not in vs. if we say we have no sin, we deceive our selves, and the truth is not in us, 1 joh. 1. 8. paul cryed out, when he would do good, False 0.806 0.893 0.748
1 John 1.8 (ODRV) 1 john 1.8: if we shal say that we haue no sinne, we seduce our selues, and the truth is not in vs. if we say we have no sin, we deceive our selves, and the truth is not in us, 1 joh. 1. 8. paul cryed out, when he would do good, False 0.797 0.871 1.833
1 John 1.8 (Geneva) 1 john 1.8: if we say that we haue no sinne, we deceiue our selues, and trueth is not in vs. if we say we have no sin, we deceive our selves False 0.796 0.89 1.002
1 John 1.8 (AKJV) 1 john 1.8: if we say that we haue no sinne, we deceiue our selues, and the trueth is not in vs. if we say we have no sin, we deceive our selves False 0.795 0.892 1.002
1 John 1.8 (Tyndale) 1 john 1.8: yf we saye that we have no synne we deceave oure selves and trueth is not in vs. if we say we have no sin, we deceive our selves, and the truth is not in us, 1 joh. 1. 8. paul cryed out, when he would do good, False 0.794 0.754 1.683
1 John 1.8 (ODRV) 1 john 1.8: if we shal say that we haue no sinne, we seduce our selues, and the truth is not in vs. if we say we have no sin, we deceive our selves False 0.785 0.87 0.961
1 John 1.8 (Tyndale) 1 john 1.8: yf we saye that we have no synne we deceave oure selves and trueth is not in vs. if we say we have no sin, we deceive our selves False 0.775 0.849 2.519
1 John 1.8 (ODRV) 1 john 1.8: if we shal say that we haue no sinne, we seduce our selues, and the truth is not in vs. the truth is not in us, 1 joh. 1. 8. paul cryed out True 0.772 0.64 1.724
1 John 1.8 (Vulgate) 1 john 1.8: si dixerimus quoniam peccatum non habemus, ipsi nos seducimus, et veritas in nobis non est. the truth is not in us, 1 joh. 1. 8. paul cryed out True 0.756 0.38 0.398
1 John 1.8 (AKJV) 1 john 1.8: if we say that we haue no sinne, we deceiue our selues, and the trueth is not in vs. the truth is not in us, 1 joh. 1. 8. paul cryed out True 0.753 0.707 0.479
1 John 1.8 (Tyndale) 1 john 1.8: yf we saye that we have no synne we deceave oure selves and trueth is not in vs. the truth is not in us, 1 joh. 1. 8. paul cryed out True 0.751 0.418 0.465
1 John 1.8 (Geneva) 1 john 1.8: if we say that we haue no sinne, we deceiue our selues, and trueth is not in vs. the truth is not in us, 1 joh. 1. 8. paul cryed out True 0.749 0.614 0.479
1 John 1.8 (Vulgate) 1 john 1.8: si dixerimus quoniam peccatum non habemus, ipsi nos seducimus, et veritas in nobis non est. if we say we have no sin, we deceive our selves False 0.729 0.524 0.0
1 John 1.10 (ODRV) 1 john 1.10: if we shal say that we haue not sinned, we make him a lier, and his word is not in vs. if we say we have no sin, we deceive our selves False 0.705 0.737 0.961
1 John 1.10 (Tyndale) 1 john 1.10: yf we saye we have not sinned we make him a lyar and his worde is not in vs. if we say we have no sin, we deceive our selves False 0.703 0.824 0.0
1 John 1.10 (AKJV) 1 john 1.10: if we say that we haue not sinned, wee make him a liar, and his word is not in vs. if we say we have no sin, we deceive our selves False 0.694 0.753 0.961
1 John 1.10 (Geneva) 1 john 1.10: if wee say we haue not sinned, wee make him a liar, and his word is not in vs. if we say we have no sin, we deceive our selves False 0.685 0.767 0.923




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text 1 Joh. 1. 8. 1 John 1.8