The rocke, or, A setled heart in unsetled times a short discourse minding and helping Gods people to make use of their faith for moderating their feares in these sad times of the sorrowes of Sion : being the heads of some sermons preached lately and now published for that purpose / by William Jemmat ...

Jemmat, William, 1596?-1678
Publisher: Printed for Samuel Enderby
Place of Publication: London
Publication Year: 1644
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A46744 ESTC ID: R19664 STC ID: J551
Subject Headings: Faith; Sermons, English;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 509 located on Page 67

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Answ. The Word saith, that Man lives not by bread onely, but by every word that proceedeth out of the mouth of God. Answer The Word Says, that Man lives not by bred only, but by every word that Proceedeth out of the Mouth of God. np1 dt n1 vvz, cst n1 vvz xx p-acp n1 av-j, cc-acp p-acp d n1 cst vvz av pp-f dt n1 pp-f np1.
Note 0 Mat. 4.4. Mathew 4.4. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 4.4; Matthew 4.4 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 4.4 (Geneva) matthew 4.4: but he answering said, it is written, man shall not liue by bread onely, but by euery worde that proceedeth out of the mouth of god. answ. the word saith, that man lives not by bread onely, but by every word that proceedeth out of the mouth of god False 0.81 0.946 3.792
Matthew 4.4 (Tyndale) - 1 matthew 4.4: that is wrytten man shall not lyve by brede onlye but by every worde that proceadeth out of the mouth of god. answ. the word saith, that man lives not by bread onely, but by every word that proceedeth out of the mouth of god False 0.802 0.833 0.923
Matthew 4.4 (ODRV) matthew 4.4: who answered and said it is written, not in bread alone doth man liue, but in euery word that proceedeth from the mouth of god. answ. the word saith, that man lives not by bread onely, but by every word that proceedeth out of the mouth of god False 0.799 0.843 2.744
Matthew 4.4 (Vulgate) - 2 matthew 4.4: non in solo pane vivit homo, sed in omni verbo, quod procedit de ore dei. answ. the word saith, that man lives not by bread onely, but by every word that proceedeth out of the mouth of god False 0.797 0.499 0.0
Matthew 4.4 (AKJV) matthew 4.4: but he answered, and said, it is written, man shall not liue by bread alone, but by euery word that proceedeth out of the mouth of god. answ. the word saith, that man lives not by bread onely, but by every word that proceedeth out of the mouth of god False 0.79 0.925 2.744
Matthew 4.4 (Tyndale) - 1 matthew 4.4: that is wrytten man shall not lyve by brede onlye but by every worde that proceadeth out of the mouth of god. by every word that proceedeth out of the mouth of god True 0.718 0.897 1.809
Luke 4.4 (ODRV) - 1 luke 4.4: it is written, that not in bread alone shal man liue, but in euery word of god. answ. the word saith, that man lives not by bread onely True 0.689 0.793 1.372
Luke 4.4 (AKJV) luke 4.4: and iesus answered him, saying, it is written, that man shall not liue by bread alone, but by euery word of god. answ. the word saith, that man lives not by bread onely True 0.686 0.924 1.24
Luke 4.4 (Geneva) luke 4.4: but iesus answered him, saying, it is written, that man shall not liue by bread only, but by euery word of god. answ. the word saith, that man lives not by bread onely True 0.686 0.924 1.24
Luke 4.4 (AKJV) luke 4.4: and iesus answered him, saying, it is written, that man shall not liue by bread alone, but by euery word of god. answ. the word saith, that man lives not by bread onely, but by every word that proceedeth out of the mouth of god False 0.684 0.822 1.98
Luke 4.4 (Geneva) luke 4.4: but iesus answered him, saying, it is written, that man shall not liue by bread only, but by euery word of god. answ. the word saith, that man lives not by bread onely, but by every word that proceedeth out of the mouth of god False 0.683 0.846 1.98
Luke 4.4 (Tyndale) - 2 luke 4.4: man shall not live by breed only but by every worde of god. answ. the word saith, that man lives not by bread onely True 0.679 0.844 0.493
Matthew 4.4 (Geneva) matthew 4.4: but he answering said, it is written, man shall not liue by bread onely, but by euery worde that proceedeth out of the mouth of god. answ. the word saith, that man lives not by bread onely True 0.67 0.921 2.657
Matthew 4.4 (ODRV) matthew 4.4: who answered and said it is written, not in bread alone doth man liue, but in euery word that proceedeth from the mouth of god. answ. the word saith, that man lives not by bread onely True 0.67 0.832 1.201
Luke 4.4 (Tyndale) luke 4.4: and iesus answered hym sayinge: it is written: man shall not live by breed only but by every worde of god. answ. the word saith, that man lives not by bread onely, but by every word that proceedeth out of the mouth of god False 0.668 0.783 0.792
Luke 4.4 (ODRV) luke 4.4: and iesvs made answer vnto him: it is written, that not in bread alone shal man liue, but in euery word of god. answ. the word saith, that man lives not by bread onely, but by every word that proceedeth out of the mouth of god False 0.66 0.496 1.98
Matthew 4.4 (AKJV) matthew 4.4: but he answered, and said, it is written, man shall not liue by bread alone, but by euery word that proceedeth out of the mouth of god. answ. the word saith, that man lives not by bread onely True 0.655 0.909 1.201
Matthew 4.4 (Geneva) matthew 4.4: but he answering said, it is written, man shall not liue by bread onely, but by euery worde that proceedeth out of the mouth of god. by every word that proceedeth out of the mouth of god True 0.654 0.899 3.151
Matthew 4.4 (AKJV) matthew 4.4: but he answered, and said, it is written, man shall not liue by bread alone, but by euery word that proceedeth out of the mouth of god. by every word that proceedeth out of the mouth of god True 0.642 0.897 4.997
Matthew 4.4 (ODRV) matthew 4.4: who answered and said it is written, not in bread alone doth man liue, but in euery word that proceedeth from the mouth of god. by every word that proceedeth out of the mouth of god True 0.636 0.763 4.997
Luke 4.4 (Vulgate) luke 4.4: et respondit ad illum jesus: scriptum est: quia non in solo pane vivit homo, sed in omni verbo dei. answ. the word saith, that man lives not by bread onely True 0.623 0.673 0.0
Matthew 4.4 (Vulgate) matthew 4.4: qui respondens dixit: scriptum est: non in solo pane vivit homo, sed in omni verbo, quod procedit de ore dei. answ. the word saith, that man lives not by bread onely True 0.621 0.546 0.0
Matthew 4.4 (Tyndale) matthew 4.4: he answered and sayde: that is wrytten man shall not lyve by brede onlye but by every worde that proceadeth out of the mouth of god. answ. the word saith, that man lives not by bread onely True 0.6 0.8 0.4




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Mat. 4.4. Matthew 4.4