| In-Text |
7. That which our Apostle next affirmeth concerning wisdome, is, that she is without partiality. The Greek word NONLATINALPHABET, is capable of severall constructions, each of which may not unfitly be made use of. |
7. That which our Apostle next Affirmeth Concerning Wisdom, is, that she is without partiality. The Greek word, is capable of several constructions, each of which may not unfitly be made use of. |
crd d r-crq po12 n1 ord vvz vvg n1, vbz, cst pns31 vbz p-acp n1. dt njp n1, vbz j pp-f j n2, d pp-f r-crq vmb xx av-j vbi vvn vvb pp-f. |