In-Text |
thus wood is said to burne when (the fire having taken full hold of it) it sends forth flames from it selfe, till it be wholly turned to ashes: we must know therefore, that the holy Scripture (as Lapide well observeth) oft-times speaketh of things, not as they are in themselves, but as they appeare to outward view, and so this Bush is said to burn, because whosoever had seen it, would have thought it to burne, |
thus wood is said to burn when (the fire having taken full hold of it) it sends forth flames from it self, till it be wholly turned to Ashes: we must know Therefore, that the holy Scripture (as Lapide well observeth) ofttimes speaks of things, not as they Are in themselves, but as they appear to outward view, and so this Bush is said to burn, Because whosoever had seen it, would have Thought it to burn, |
av n1 vbz vvn p-acp vvb c-crq (dt n1 vhg vvn j n1 pp-f pn31) pn31 vvz av n2 p-acp pn31 n1, c-acp pn31 vbb av-jn vvd p-acp n2: pns12 vmb vvi av, cst dt j n1 (c-acp j av vvz) av vvz pp-f n2, xx c-acp pns32 vbr p-acp px32, p-acp c-acp pns32 vvi p-acp j n1, cc av d n1 vbz vvn p-acp vvb, c-acp r-crq vhd vvn pn31, vmd vhi vvn pn31 pc-acp vvi, |
Note 0 |
S. Scriptura saepè, praesertim in phoenomenis loquitur de iis, non ut in se à parte rei sunt, sed prout apparent. Lap in Loc. |
S. Scripture saepè, Especially in phoenomenis loquitur de iis, non ut in se à parte rei sunt, sed prout apparent. Lap in Loc. |
fw-la fw-la fw-la, fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la p-acp fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la, fw-la vvi j. n1 p-acp np1 |