2 Corinthians 5.1 (ODRV) |
2 corinthians 5.1: for we know that if our earthly house of this habitation be dissolued, that we haue a building of god, a house not made with hand, eternal in heauen. |
if our earthly house be dissolved, we have a building of god in the heavens; let us labour after assurance |
False |
0.838 |
0.913 |
0.771 |
2 Corinthians 5.1 (Vulgate) |
2 corinthians 5.1: scimus enim quoniam si terrestris domus nostra hujus habitationis dissolvatur, quod aedificationem ex deo habemus, domum non manufactam, aeternam in caelis. |
if our earthly house be dissolved, we have a building of god in the heavens; let us labour after assurance |
False |
0.833 |
0.728 |
0.0 |
2 Corinthians 5.1 (AKJV) |
2 corinthians 5.1: for we know, that if our earthly house of this tabernacle were dissolued, wee haue a building of god, an house not made with hand, eternall in the heauens. |
if our earthly house be dissolved, we have a building of god in the heavens; let us labour after assurance |
False |
0.813 |
0.914 |
0.754 |
2 Corinthians 5.1 (Geneva) |
2 corinthians 5.1: for we knowe that if our earthly house of this tabernacle be destroyed, we haue a building giuen of god, that is, an house not made with handes, but eternall in the heauens. |
if our earthly house be dissolved, we have a building of god in the heavens; let us labour after assurance |
False |
0.801 |
0.87 |
0.754 |