Christ's ascension into heaven asserted and practically improved in several sermons / by Joseph Hallet ... whereunto is added by way of preface some account of the pious author.

Hallet, Joseph, 1628?-1689
Publisher: Printed for John Salusbury and Robert Osborne
Place of Publication: London
Publication Year: 1693
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A45347 ESTC ID: R30724 STC ID: H450
Subject Headings: Ascension Day;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 680 located on Image 11

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text That he might hear them, that he might help them, that he might fill them; that he might save them, so saith the Apostle, Ephes. 4.10. He that descended, is the same also that ascended up, far above all heavens, that he might fill all things. That he might hear them, that he might help them, that he might fill them; that he might save them, so Says the Apostle, Ephesians 4.10. He that descended, is the same also that ascended up, Far above all heavens, that he might fill all things. cst pns31 vmd vvi pno32, cst pns31 vmd vvi pno32, cst pns31 vmd vvi pno32; cst pns31 vmd vvi pno32, av vvz dt n1, np1 crd. pns31 cst vvd, vbz dt d av cst vvd a-acp, av-j p-acp d n2, cst pns31 vmd vvi d n2.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ephesians 4.10; Ephesians 4.10 (AKJV); John 17.19; John 17.19 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ephesians 4.10 (AKJV) ephesians 4.10: he that descended, is the same also that ascended vp far aboue all heauens, that he might fill all things.) he that descended, is the same also that ascended up, far above all heavens, that he might fill all things True 0.905 0.977 3.454
Ephesians 4.10 (Geneva) ephesians 4.10: hee that descended, is euen the same that ascended, farre aboue all heauens, that hee might fill all things) he that descended, is the same also that ascended up, far above all heavens, that he might fill all things True 0.9 0.97 1.338
Ephesians 4.10 (ODRV) ephesians 4.10: he that descended, the same is also he that is ascended aboue al the heauens, that he might fil al things.) he that descended, is the same also that ascended up, far above all heavens, that he might fill all things True 0.894 0.969 1.388
Ephesians 4.10 (Tyndale) ephesians 4.10: he that descended is even the same also that ascended vp even above all hevens to fulfill all thinges. he that descended, is the same also that ascended up, far above all heavens, that he might fill all things True 0.869 0.94 0.848
Ephesians 4.10 (Vulgate) ephesians 4.10: qui descendit, ipse est et qui ascendit super omnes caelos, ut impleret omnia. he that descended, is the same also that ascended up, far above all heavens, that he might fill all things True 0.846 0.684 0.0
Ephesians 4.10 (AKJV) ephesians 4.10: he that descended, is the same also that ascended vp far aboue all heauens, that he might fill all things.) that he might hear them, that he might help them, that he might fill them; that he might save them, so saith the apostle, ephes. 4.10. he that descended, is the same also that ascended up, far above all heavens, that he might fill all things False 0.76 0.964 1.899
Ephesians 4.10 (ODRV) ephesians 4.10: he that descended, the same is also he that is ascended aboue al the heauens, that he might fil al things.) that he might hear them, that he might help them, that he might fill them; that he might save them, so saith the apostle, ephes. 4.10. he that descended, is the same also that ascended up, far above all heavens, that he might fill all things False 0.749 0.94 0.571
Ephesians 4.10 (Geneva) ephesians 4.10: hee that descended, is euen the same that ascended, farre aboue all heauens, that hee might fill all things) that he might hear them, that he might help them, that he might fill them; that he might save them, so saith the apostle, ephes. 4.10. he that descended, is the same also that ascended up, far above all heavens, that he might fill all things False 0.74 0.947 0.549
Ephesians 4.10 (Tyndale) ephesians 4.10: he that descended is even the same also that ascended vp even above all hevens to fulfill all thinges. that he might hear them, that he might help them, that he might fill them; that he might save them, so saith the apostle, ephes. 4.10. he that descended, is the same also that ascended up, far above all heavens, that he might fill all things False 0.717 0.886 0.496
Ephesians 4.10 (Vulgate) ephesians 4.10: qui descendit, ipse est et qui ascendit super omnes caelos, ut impleret omnia. that he might hear them, that he might help them, that he might fill them; that he might save them, so saith the apostle, ephes. 4.10. he that descended, is the same also that ascended up, far above all heavens, that he might fill all things False 0.686 0.419 0.191
John 3.13 (Tyndale) john 3.13: and no man ascendeth vp to heaven but he that came doune from heaven that is to saye the sonne of man which is in heaven. he that descended, is the same also that ascended up, far above all heavens, that he might fill all things True 0.62 0.401 0.0
John 3.13 (ODRV) john 3.13: and no man hath ascended into heauen, but he that descended from heauen, the sonne of man which is in heauen. he that descended, is the same also that ascended up, far above all heavens, that he might fill all things True 0.601 0.571 0.755
John 3.13 (Geneva) john 3.13: for no man ascendeth vp to heauen, but he that hath descended from heauen, that sonne of man which is in heauen. he that descended, is the same also that ascended up, far above all heavens, that he might fill all things True 0.6 0.507 0.364




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Ephes. 4.10. Ephesians 4.10