Christ's ascension into heaven asserted and practically improved in several sermons / by Joseph Hallet ... whereunto is added by way of preface some account of the pious author.

Hallet, Joseph, 1628?-1689
Publisher: Printed for John Salusbury and Robert Osborne
Place of Publication: London
Publication Year: 1693
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A45347 ESTC ID: R30724 STC ID: H450
Subject Headings: Ascension Day;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 658 located on Image 11

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text because I live, you shall live also. The Branches live in the Root, and if the Root lives, they will live. As if he said: Because I live, you shall live also. The Branches live in the Root, and if the Root lives, they will live. As if he said: c-acp pns11 vvb, pn22 vmb vvi av. dt n2 vvb p-acp dt n1, cc cs dt n1 vvz, pns32 vmb vvi. p-acp cs pns31 vvd:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 14.19; John 14.19 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 14.19 (Geneva) - 1 john 14.19: because i liue, ye shall liue also. because i live, you shall live also. the branches live in the root True 0.836 0.928 2.008
John 14.19 (Geneva) - 1 john 14.19: because i liue, ye shall liue also. because i live, you shall live also. the branches live in the root, and if the root lives, they will live. as if he said False 0.757 0.929 0.281
John 15.5 (ODRV) john 15.5: i am the vine: you the branches. he that abideth in me, and i in him, the same beareth much fruit: for without me you can doe nothing. because i live, you shall live also. the branches live in the root True 0.655 0.519 1.61
John 15.4 (Geneva) john 15.4: abide in me, and i in you: as the branche cannot beare fruite of it selfe, except it abide in the vine, no more can ye, except ye abide in me. because i live, you shall live also. the branches live in the root True 0.649 0.554 0.0
John 15.4 (AKJV) john 15.4: abide in me, and in you: as the branch cannot beare fruit of itselfe, except it abide in the vine: no more can ye, except ye abide in me. because i live, you shall live also. the branches live in the root True 0.647 0.489 0.0
John 15.5 (AKJV) john 15.5: i am the vine, ye are the branches: he that abideth in me, and i in him, the same bringeth forth much fruit: for without me ye can doe nothing. because i live, you shall live also. the branches live in the root True 0.643 0.491 1.415
John 15.5 (Geneva) john 15.5: i am that vine: ye are the branches: he that abideth in me, and i in him, the same bringeth forth much fruite: for without me can ye doe nothing. because i live, you shall live also. the branches live in the root True 0.64 0.48 1.415
John 15.4 (ODRV) john 15.4: abide in me: and i in you. as the branch can not beare fruit of it self, vnles it abide in the vine, so you neither vnles you abide in me. because i live, you shall live also. the branches live in the root True 0.638 0.571 0.0
John 15.5 (Tyndale) john 15.5: i am the vyne and ye are the braunches. he that abydeth in me and i in him the same bringeth forth moche frute. for with out me can ye do nothinge. because i live, you shall live also. the branches live in the root True 0.621 0.349 0.0
John 14.19 (AKJV) john 14.19: yet a litle while, and the world seeth me no more: but ye see me, because i liue, ye shall liue also. because i live, you shall live also. the branches live in the root True 0.615 0.847 1.67
John 15.4 (Wycliffe) john 15.4: dwelle ye in me, and y in you; as a braunche may not make fruyt of it silf, but it dwelle in the vyne, so nether ye, but ye dwelle in me. because i live, you shall live also. the branches live in the root True 0.609 0.317 0.0
John 15.4 (Tyndale) john 15.4: byde in me and let me byde in you. as the braunche cannot beare frute of it sylfe excepte it byde in the vyne: no more can ye excepte ye abyde in me. because i live, you shall live also. the branches live in the root True 0.606 0.317 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers