| In-Text |
God d•th judge the world in righteousness, and ministreth judgement to the poor in uprightness, Psal. 9. 8. And they who rule over men, must be just, ruling in the fear of God, 2 Sam. 23. 3. Justice and Judgement are the habitation of Gods Throne, Psal. 89. 14. The holy Ghost alludeth to the Thrones of earthly Princes, which were underpropped with Pillars (as Solomons Throne with Lions, 1 Kings 19, 20.) that were both a support and an ornament to it. |
God d•th judge the world in righteousness, and Ministereth judgement to the poor in uprightness, Psalm 9. 8. And they who Rule over men, must be just, ruling in the Fear of God, 2 Sam. 23. 3. justice and Judgement Are the habitation of God's Throne, Psalm 89. 14. The holy Ghost alludeth to the Thrones of earthly Princes, which were underpropped with Pillars (as Solomons Throne with Lions, 1 Kings 19, 20.) that were both a support and an ornament to it. |
np1 vdz vvi dt n1 p-acp n1, cc vvz n1 p-acp dt j p-acp n1, np1 crd crd cc pns32 r-crq vvb p-acp n2, vmb vbi j, vvg p-acp dt n1 pp-f np1, crd np1 crd crd n1 cc n1 vbr dt n1 pp-f npg1 n1, np1 crd crd dt j n1 vvz p-acp dt n2 pp-f j n2, r-crq vbdr vvn p-acp n2 (c-acp np1 n1 p-acp n2, crd n2 crd, crd) cst vbdr d dt n1 cc dt n1 p-acp pn31. |
| Note 0 |
Propheta ad regum insignia vel pomp as alludens, dicit judicium & justitiam effe •alturam solii e•us, acsi deceret loco sceptri, vel purpurae vil diadematis, his iasignibus ornari deum quò justus, & aequus in indi judex. |
Propheta ad regum insignia vel pomp as alludens, dicit judicium & justitiam effe •alturam Solii e•us, acsi deceret loco sceptri, vel purpurae vil diadematis, his iasignibus Adorned God quò justus, & aequus in Indi Judge. |
fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1 c-acp n2, fw-la fw-la cc fw-la n1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la zz fw-la, png31 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la p-acp fw-la fw-la. |