Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | Let both these two great lights on earth answer to those two in heaven, and then behold the eclipse, that Hesychius Milesius speaks of, NONLATINALPHABET, The Sun was darkened, and the Moone withdrew her light: | Let both these two great lights on earth answer to those two in heaven, and then behold the eclipse, that Hesychius Milesius speaks of,, The Sun was darkened, and the Moon withdrew her Light: | vvb d d crd j n2 p-acp n1 vvi p-acp d crd p-acp n1, cc av vvb dt n1, cst np1 npg1 vvz pp-f,, dt n1 vbds vvn, cc dt n1 vvd po31 n1: |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Joel 3.15 (Douay-Rheims) | joel 3.15: the sun and the moon are darkened, and the stars have withdrawn their shining. | let both these two great lights on earth answer to those two in heaven, and then behold the eclipse, that hesychius milesius speaks of, the sun was darkened, and the moone withdrew her light | True | 0.651 | 0.554 | 0.447 |
Joel 3.15 (AKJV) | joel 3.15: the sunne and the moone shall be darkened, and the starres shall withdraw their shining. | let both these two great lights on earth answer to those two in heaven, and then behold the eclipse, that hesychius milesius speaks of, the sun was darkened, and the moone withdrew her light | True | 0.634 | 0.733 | 0.41 |
Joel 3.15 (Geneva) | joel 3.15: the sunne and moone shalbe darkened, and the starres shall withdrawe their light. | let both these two great lights on earth answer to those two in heaven, and then behold the eclipse, that hesychius milesius speaks of, the sun was darkened, and the moone withdrew her light | True | 0.628 | 0.736 | 1.49 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|