A funeral sermon for Mrs. Esther Sampson the late wife of Henry Sampson, Dr. of Physick, who died Nov. 24. 1689 / by John Howe ...

Howe, John, 1630-1705
Publisher: Printed for Thomas Parkhurst
Place of Publication: London
Publication Year: 1690
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A44678 ESTC ID: R19694 STC ID: H3026
Subject Headings: Funeral sermons; Sampson, Esther, d. 1689; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 327 located on Page 18

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Under affliction we look not to the things that are seen and Temporal, but to the things that are unseen and Eternal, which make us count our affliction, tho' long, but momentany, 2 Cor. 4.17, 18, Under affliction we look not to the things that Are seen and Temporal, but to the things that Are unseen and Eternal, which make us count our affliction, though long, but momentany, 2 Cor. 4.17, 18, p-acp n1 pns12 vvb xx p-acp dt n2 cst vbr vvn cc j, cc-acp p-acp dt n2 cst vbr j cc j, r-crq vvb pno12 vvi po12 n1, pns21 j, p-acp n1, crd np1 crd, crd,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Corinthians 4.17; 2 Corinthians 4.18; 2 Corinthians 4.18 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
2 Corinthians 4.18 (AKJV) - 0 2 corinthians 4.18: while we looke not at the things which are seene, but at th things which are not seene: under affliction we look not to the things that are seen and temporal True 0.764 0.774 0.346
2 Corinthians 4.18 (ODRV) 2 corinthians 4.18: we not considering the things that are seen, but that are not seen. for the things that be seen, are temporal: but those that be not seen, are eternal. under affliction we look not to the things that are seen and temporal True 0.754 0.713 3.705
2 Corinthians 4.18 (Geneva) - 0 2 corinthians 4.18: while we looke not on the thinges which are seene, but on the things which are not seene: under affliction we look not to the things that are seen and temporal True 0.754 0.656 0.255
2 Corinthians 4.18 (AKJV) 2 corinthians 4.18: while we looke not at the things which are seene, but at th things which are not seene: for the things which are seene, are temporall, but the things which are not seene, are eternall. under affliction we look not to the things that are seen and temporal, but to the things that are unseen and eternal, which make us count our affliction, tho' long, but momentany, 2 cor True 0.748 0.288 0.977
2 Corinthians 4.18 (Tyndale) - 0 2 corinthians 4.18: whill we loke not on the thynges which are sene but on the thynges which are not sene. under affliction we look not to the things that are seen and temporal True 0.742 0.511 0.0
2 Corinthians 4.18 (Geneva) 2 corinthians 4.18: while we looke not on the thinges which are seene, but on the things which are not seene: for the things which are seene, are temporall: but the things which are not seene, are eternall. under affliction we look not to the things that are seen and temporal, but to the things that are unseen and eternal, which make us count our affliction, tho' long, but momentany, 2 cor True 0.738 0.175 0.919
2 Corinthians 4.18 (ODRV) 2 corinthians 4.18: we not considering the things that are seen, but that are not seen. for the things that be seen, are temporal: but those that be not seen, are eternal. under affliction we look not to the things that are seen and temporal, but to the things that are unseen and eternal, which make us count our affliction, tho' long, but momentany, 2 cor True 0.728 0.349 5.844
2 Corinthians 4.18 (Tyndale) 2 corinthians 4.18: whill we loke not on the thynges which are sene but on the thynges which are not sene. for thinges which are sene are temporall: but thynges which are not sene are eternall under affliction we look not to the things that are seen and temporal, but to the things that are unseen and eternal, which make us count our affliction, tho' long, but momentany, 2 cor True 0.724 0.178 0.194
2 Corinthians 4.18 (ODRV) 2 corinthians 4.18: we not considering the things that are seen, but that are not seen. for the things that be seen, are temporal: but those that be not seen, are eternal. to the things that are unseen and eternal, which make us count our affliction, tho' long True 0.675 0.335 1.206




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text 2 Cor. 4.17, 18, 2 Corinthians 4.17; 2 Corinthians 4.18