| In-Text |
For the first, The thing it self requested, it is deliverance from blood, (for so it runs in the Text) Middamim, from bloods in the plural, which our Translation renders blood-guiltiness, pointing at the Sin: but we may moreover understand it of blood-suffering, as pointing at the Punishment. Yet we will take it in that first, which first offers it self to us, |
For the First, The thing it self requested, it is deliverance from blood, (for so it runs in the Text) Middamim, from bloods in the plural, which our translation renders Bloodguiltiness, pointing At the since: but we may moreover understand it of blood-suffering, as pointing At the Punishment. Yet we will take it in that First, which First offers it self to us, |
p-acp dt ord, dt n1 pn31 n1 vvd, pn31 vbz n1 p-acp n1, (c-acp av pn31 vvz p-acp dt n1) j, p-acp n2 p-acp dt j, r-crq po12 n1 vvz n1, vvg p-acp dt n1: cc-acp pns12 vmb av vvi pn31 pp-f j, p-acp vvg p-acp dt n1. av pns12 vmb vvi pn31 p-acp d ord, r-crq ord vvz pn31 n1 p-acp pno12, |