Choice and practical expositions on four select psalms viz. the fourth psalm, in eight sermons, the forty-second psalm, in ten sermons, the fifty-first psalm, in twenty sermons, the sixty-third psalm, in severn sermons / preached by the reverend and learned Thomas Horton ... ; left perfected for the press under his own hand.

Horton, Thomas, d. 1673
Publisher: Printed by A Maxwell for Tho Parkhurst and are to be sold at his shop
Place of Publication: London
Publication Year: 1675
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A44563 ESTC ID: R8130 STC ID: H2875
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Psalms; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 7669 located on Page 318

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text This is life eternal, to know thee to be the true and living God, and him whom thou hast sent, Jesus Christ. This is life Eternal, to know thee to be the true and living God, and him whom thou hast sent, jesus christ. d vbz n1 j, pc-acp vvi pno21 pc-acp vbi dt j cc j-vvg np1, cc pno31 ro-crq pns21 vh2 vvn, np1 np1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 17.3 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 17.3 (AKJV) john 17.3: and this is life eternall, that they might know thee the onely true god, and iesus christ whom thou hast sent. this is life eternal, to know thee to be the true and living god, and him whom thou hast sent, jesus christ False 0.854 0.88 5.48
John 17.3 (Geneva) john 17.3: and this is life eternall, that they knowe thee to be the onely very god, and whom thou hast sent, iesus christ. this is life eternal, to know thee to be the true and living god, and him whom thou hast sent, jesus christ False 0.853 0.877 2.958
John 17.3 (Tyndale) john 17.3: this is lyfe eternall that they myght knowe the that only very god and whom thou hast sent iesus christ. this is life eternal, to know thee to be the true and living god, and him whom thou hast sent, jesus christ False 0.851 0.782 1.54
John 17.3 (ODRV) john 17.3: and this is life euerlasting that they know thee, the only true god, and whom thou hast sent iesvs christ. this is life eternal, to know thee to be the true and living god, and him whom thou hast sent, jesus christ False 0.848 0.891 5.672
John 17.3 (Vulgate) john 17.3: haec est autem vita aeterna: ut cognoscant te, solum deum verum, et quem misisti jesum christum. this is life eternal, to know thee to be the true and living god, and him whom thou hast sent, jesus christ False 0.812 0.316 0.0
John 17.3 (Tyndale) john 17.3: this is lyfe eternall that they myght knowe the that only very god and whom thou hast sent iesus christ. this is life eternal, to know thee to be the true and living god True 0.796 0.842 0.208
John 17.3 (Vulgate) john 17.3: haec est autem vita aeterna: ut cognoscant te, solum deum verum, et quem misisti jesum christum. this is life eternal, to know thee to be the true and living god True 0.789 0.584 0.0
John 17.3 (AKJV) john 17.3: and this is life eternall, that they might know thee the onely true god, and iesus christ whom thou hast sent. this is life eternal, to know thee to be the true and living god True 0.782 0.881 3.986
John 17.3 (Geneva) john 17.3: and this is life eternall, that they knowe thee to be the onely very god, and whom thou hast sent, iesus christ. this is life eternal, to know thee to be the true and living god True 0.777 0.875 2.078
John 17.3 (ODRV) john 17.3: and this is life euerlasting that they know thee, the only true god, and whom thou hast sent iesvs christ. this is life eternal, to know thee to be the true and living god True 0.772 0.877 4.113
John 17.3 (Wycliffe) john 17.3: and this is euerlastynge lijf, that thei knowe thee very god aloone, and whom thou hast sent, jhesu crist. this is life eternal, to know thee to be the true and living god, and him whom thou hast sent, jesus christ False 0.756 0.449 1.436
1 John 5.20 (Vulgate) - 1 1 john 5.20: hic est verus deus, et vita aeterna. this is life eternal, to know thee to be the true and living god True 0.726 0.638 0.0
1 John 5.20 (AKJV) 1 john 5.20: and we know that the sonne of god is come, and hath giuen vs an vnderstanding that wee may know him that is true: and wee are in him that is true, euen in his sonne iesus christ. this is the true god, and eternall life. this is life eternal, to know thee to be the true and living god True 0.69 0.544 3.358
John 17.3 (Wycliffe) john 17.3: and this is euerlastynge lijf, that thei knowe thee very god aloone, and whom thou hast sent, jhesu crist. this is life eternal, to know thee to be the true and living god True 0.683 0.654 1.265
1 John 5.20 (Tyndale) 1 john 5.20: we knowe that the sonne of god is come and hath geven vs a mynde to knowe him which is true: and we are in him that is true through his sonne iesu christ. this same is very god and eternall lyfe. this is life eternal, to know thee to be the true and living god True 0.674 0.279 1.395
1 John 5.20 (Geneva) 1 john 5.20: but we know that that sone of god is come, and hath giue vs a mind to know him, which is true: and we are in him that is true, that is, in that his sone iesus christ: this same is that very god, and that eternal life. this is life eternal, to know thee to be the true and living god True 0.65 0.343 5.8
1 John 5.20 (ODRV) 1 john 5.20: and we know that the sonne of god commeth: and he hath giuen vs vnderstanding, that we may know the true god, & may be in his true sonne, this is the true god, & life euerlasting. this is life eternal, to know thee to be the true and living god True 0.63 0.504 3.666




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers