Choice and practical expositions on four select psalms viz. the fourth psalm, in eight sermons, the forty-second psalm, in ten sermons, the fifty-first psalm, in twenty sermons, the sixty-third psalm, in severn sermons / preached by the reverend and learned Thomas Horton ... ; left perfected for the press under his own hand.

Horton, Thomas, d. 1673
Publisher: Printed by A Maxwell for Tho Parkhurst and are to be sold at his shop
Place of Publication: London
Publication Year: 1675
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A44563 ESTC ID: R8130 STC ID: H2875
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Psalms; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 11837 located on Page 533

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Thou shalt love the Lord with all thy soul, &c. And where our love is, there is also our desire and sense of want. Thou shalt love the Lord with all thy soul, etc. And where our love is, there is also our desire and sense of want. pns21 vm2 vvi dt n1 p-acp d po21 n1, av cc c-crq po12 n1 vbz, pc-acp vbz av po12 n1 cc n1 pp-f n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Deuteronomy 6.5 (Douay-Rheims); Revelation 18.14
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Deuteronomy 6.5 (Douay-Rheims) deuteronomy 6.5: thou shalt love the lord thy god with thy whole heart, and with thy whole soul, and with thy whole strength. thou shalt love the lord with all thy soul True 0.796 0.86 4.085
Matthew 22.37 (ODRV) - 1 matthew 22.37: thou shalt loue the lord thy god from thy whole hart, and with thy whole soul, and with thy whole mind. thou shalt love the lord with all thy soul True 0.792 0.88 2.84
Matthew 22.37 (Tyndale) - 1 matthew 22.37: love the lorde thy god with all thine herte with all thy soule and with all thy mynde. thou shalt love the lord with all thy soul True 0.79 0.841 1.893
Deuteronomy 6.5 (AKJV) deuteronomy 6.5: and thou shalt loue the lord thy god with all thine heart, and with all thy soule, and with all thy might. thou shalt love the lord with all thy soul True 0.782 0.862 1.586
Deuteronomy 6.5 (Geneva) deuteronomy 6.5: and thou shalt loue the lord thy god with all thine heart, and with all thy soule, and with all thy might. thou shalt love the lord with all thy soul True 0.782 0.862 1.586
Matthew 22.37 (Geneva) matthew 22.37: iesus sayd to him, thou shalt loue the lord thy god with all thine heart, with all thy soule, and with all thy minde. thou shalt love the lord with all thy soul True 0.765 0.894 1.472
Matthew 22.37 (AKJV) matthew 22.37: iesus sayd vnto him, thou shalt loue the lord thy god with all thy heart, and with all thy soule, and with all thy minde. thou shalt love the lord with all thy soul True 0.763 0.894 1.491
Deuteronomy 6.5 (Wycliffe) deuteronomy 6.5: thou schalt loue thi lord god of al thin herte, and of al thi soule, and of al thi strengthe. thou shalt love the lord with all thy soul True 0.752 0.605 0.626
Matthew 22.37 (Vulgate) matthew 22.37: ait illi jesus: diliges dominum deum tuum ex toto corde tuo, et in tota anima tua, et in tota mente tua. thou shalt love the lord with all thy soul True 0.738 0.405 0.0
Matthew 22.37 (Wycliffe) matthew 22.37: jhesus seide to him, thou schalt loue thi lord god, of al thin herte, and in al thi soule, and in al thi mynde. thou shalt love the lord with all thy soul True 0.696 0.557 0.593




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers