2 Corinthians 5.1 (Geneva) |
2 corinthians 5.1: for we knowe that if our earthly house of this tabernacle be destroyed, we haue a building giuen of god, that is, an house not made with handes, but eternall in the heauens. |
an house not made with hands, eternal in the heavens, as the apostle speaks, 2 cor. 5.1 |
False |
0.817 |
0.911 |
0.813 |
2 Corinthians 5.1 (AKJV) |
2 corinthians 5.1: for we know, that if our earthly house of this tabernacle were dissolued, wee haue a building of god, an house not made with hand, eternall in the heauens. |
an house not made with hands, eternal in the heavens, as the apostle speaks, 2 cor. 5.1 |
False |
0.812 |
0.931 |
0.813 |
2 Corinthians 5.1 (ODRV) |
2 corinthians 5.1: for we know that if our earthly house of this habitation be dissolued, that we haue a building of god, a house not made with hand, eternal in heauen. |
an house not made with hands, eternal in the heavens, as the apostle speaks, 2 cor. 5.1 |
False |
0.799 |
0.907 |
1.994 |
2 Corinthians 5.1 (Tyndale) |
2 corinthians 5.1: we knowe suerly yf oure erthy mancion wherin we now dwell were destroyed that we have a bildinge ordeyned of god an habitacion not made with hondes but eternall in heven. |
an house not made with hands, eternal in the heavens, as the apostle speaks, 2 cor. 5.1 |
False |
0.699 |
0.453 |
0.513 |
2 Corinthians 5.1 (Geneva) |
2 corinthians 5.1: for we knowe that if our earthly house of this tabernacle be destroyed, we haue a building giuen of god, that is, an house not made with handes, but eternall in the heauens. |
an house not made with hands, eternal in the heavens |
False |
0.674 |
0.96 |
3.571 |
2 Corinthians 5.1 (ODRV) |
2 corinthians 5.1: for we know that if our earthly house of this habitation be dissolued, that we haue a building of god, a house not made with hand, eternal in heauen. |
an house not made with hands, eternal in the heavens |
False |
0.667 |
0.959 |
7.724 |
2 Corinthians 5.1 (AKJV) |
2 corinthians 5.1: for we know, that if our earthly house of this tabernacle were dissolued, wee haue a building of god, an house not made with hand, eternall in the heauens. |
an house not made with hands, eternal in the heavens |
False |
0.664 |
0.965 |
3.571 |
2 Corinthians 5.1 (Vulgate) |
2 corinthians 5.1: scimus enim quoniam si terrestris domus nostra hujus habitationis dissolvatur, quod aedificationem ex deo habemus, domum non manufactam, aeternam in caelis. |
an house not made with hands, eternal in the heavens |
False |
0.627 |
0.663 |
0.0 |