An essay toward the amendment of the last English-translation of the Bible, or, A proof, by many instances, that the last translation of the Bible into English may be improved the first part on the Pentateuch, or five books of Moses / by Robert Gell ...

Gell, Robert, 1595-1665
Publisher: Printed by R Norton for Andrew Crook
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A42583 ESTC ID: R21728 STC ID: G470
Subject Headings: Bible. -- English -- Versions; Bible. -- O.T. -- Pentateuch; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 9157 located on Image 258

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And let us hold fast (NONLATINALPHABET) the confession of our hope without wavering, (the Translators turn it [ faith, ] which should be turn'd [ hope, ] according to all Greek Copies, I have yet seen: And let us hold fast () the Confessi of our hope without wavering, (the Translators turn it [ faith, ] which should be turned [ hope, ] according to all Greek Copies, I have yet seen: cc vvb pno12 vvi av-j () dt n1 pp-f po12 n1 p-acp vvg, (dt n2 vvb pn31 [ uh-n, ] r-crq vmd vbi vvn [ vvb, ] vvg p-acp d jp n2, pns11 vhb av vvn:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ezekiel 36.25; Hebrews 10.22; Hebrews 10.23 (Vulgate); Numbers 19.18
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Hebrews 10.23 (Vulgate) hebrews 10.23: teneamus spei nostrae confessionem indeclinabilem (fidelis enim est qui repromisit), and let us hold fast ( ) the confession of our hope without wavering, (the translators turn it [ faith, ] which should be turn'd [ hope, ] according to all greek copies, i have yet seen False 0.721 0.179 0.0
Hebrews 10.23 (Tyndale) hebrews 10.23: and let vs kepe the profession of oure hope with oute waveringe (for he is faythfull that promysed) and let us hold fast ( ) the confession of our hope without wavering, (the translators turn it [ faith, ] which should be turn'd [ hope, ] according to all greek copies, i have yet seen False 0.688 0.268 0.444
Hebrews 10.23 (AKJV) hebrews 10.23: let vs hold fast the profession of our faith without wauering (for he is faithfull that promised) and let us hold fast ( ) the confession of our hope without wavering, (the translators turn it [ faith, ] which should be turn'd [ hope, ] according to all greek copies, i have yet seen False 0.671 0.785 2.619
Hebrews 10.23 (ODRV) hebrews 10.23: let vs hold the confession of our hope vndeclining (for he is faithful that hath promised) and let us hold fast ( ) the confession of our hope without wavering, (the translators turn it [ faith, ] which should be turn'd [ hope, ] according to all greek copies, i have yet seen False 0.656 0.636 1.795




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers