The Catholique doctor and his spiritual catholicon to cure our sinfull soules a communion-sermon preach'd to the Right Honourable Sr. Robert Foster Lord Chief Justice of the King's bench, and the rest of the reverend judges, and serjeants at law, in Serjeants-Inn in Fleetstreet, on Sunday May the 26th, 1661 / by Matthevv Griffith ...

Foster, Robert, Sir, 1589-1663
Griffith, Matthew, 1599?-1665
Publisher: Printed by W Godbid for John Playford
Place of Publication: London
Publication Year: 1661
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A42149 ESTC ID: R2789 STC ID: G2010
Subject Headings: Communion sermons; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 23 located on Page 3

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text express'd in this Collective, All; and so St. John 's meaning is to assure us for our comfort that the blood of Christ cures all our sickness, when he saith here, that it cleanseth us from all Sin. These six are the parts; expressed in this Collective, All; and so Saint John is meaning is to assure us for our Comfort that the blood of christ cures all our sickness, when he Says Here, that it Cleanseth us from all Sin. These six Are the parts; vvn p-acp d j, d; cc av n1 np1 vbz n1 vbz pc-acp vvi pno12 p-acp po12 n1 cst dt n1 pp-f np1 vvz d po12 n1, c-crq pns31 vvz av, cst pn31 vvz pns12 p-acp d np1 d crd vbr dt n2;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 1.9 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 John 1.9 (Tyndale) 1 john 1.9: yf we knowledge oure synnes he is faythfull and iust to forgeve vs oure synnes and to clense vs from all vnrightewesnes. it cleanseth us from all sin True 0.636 0.696 0.0
1 John 1.9 (Geneva) 1 john 1.9: if we acknowledge our sinnes, he is faithfull and iust, to forgiue vs our sinnes, and to clense vs from all vnrighteousnes. it cleanseth us from all sin True 0.629 0.692 0.0
1 John 1.9 (Tyndale) 1 john 1.9: yf we knowledge oure synnes he is faythfull and iust to forgeve vs oure synnes and to clense vs from all vnrightewesnes. he saith here, that it cleanseth us from all sin True 0.625 0.436 0.0
1 John 1.9 (Geneva) 1 john 1.9: if we acknowledge our sinnes, he is faithfull and iust, to forgiue vs our sinnes, and to clense vs from all vnrighteousnes. he saith here, that it cleanseth us from all sin True 0.622 0.526 0.0
1 John 1.9 (AKJV) 1 john 1.9: if we confesse our sinnes, hee is faithfull, & iust to forgiue vs our sinnes, and to cleanse vs from all vnrighteousnesse. he saith here, that it cleanseth us from all sin True 0.621 0.652 0.0
1 John 1.9 (AKJV) 1 john 1.9: if we confesse our sinnes, hee is faithfull, & iust to forgiue vs our sinnes, and to cleanse vs from all vnrighteousnesse. it cleanseth us from all sin True 0.619 0.763 0.0
1 John 1.9 (ODRV) 1 john 1.9: if we confesse our sinnes, he is faithful & iust, for to forgiue vs our sinnes, and to cleanse vs from al iniquitie. it cleanseth us from all sin True 0.616 0.749 0.0
1 John 1.9 (ODRV) 1 john 1.9: if we confesse our sinnes, he is faithful & iust, for to forgiue vs our sinnes, and to cleanse vs from al iniquitie. he saith here, that it cleanseth us from all sin True 0.614 0.633 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers