Pleroma to Pneumatikon, or, A being filled with the Spirit wherein is proved that it is a duty incumbent on all men (especially believers) that they be filled with the spirit of God ... : as also the divinity, or Godhead of the Holy Ghost asserted ... : the necessity of the ministry of the Gospel (called the ministry of the Spirit) discussed ... : all heretofore delivered in several sermons from Ephes. 5. 18 / by ... Mr. John Goodwin ... ; and published after his death ...

Goodwin, John, 1594?-1665
Venning, Ralph, 1621?-1674
Publisher: Printed by E C for Henry Eversden
Place of Publication: London
Publication Year: 1670
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A41499 ESTC ID: R1174 STC ID: G1190
Subject Headings: Baptism in the Holy Spirit; Bible. -- N.T. -- Ephesians V, 18; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 7119 located on Page 306

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and anger, and clamour, and evil speaking be put away from you, with all malice, &c. The motive lieth in the middle between the two Exhortations, and it enforceth them both; and anger, and clamour, and evil speaking be put away from you, with all malice, etc. The motive lies in the middle between the two Exhortations, and it enforceth them both; cc n1, cc n1, cc n-jn vvg vbi vvn av p-acp pn22, p-acp d n1, av dt n1 vvz p-acp dt n-jn p-acp dt crd n2, cc pn31 vvz pno32 d;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ephesians 4.29 (Tyndale); Ephesians 4.30 (AKJV); Ephesians 4.31 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ephesians 4.31 (Geneva) ephesians 4.31: let all bitternesse, and anger, and wrath, crying, and euill speaking be put away from you, with all maliciousnesse. and anger, and clamour, and evil speaking be put away from you, with all malice, &c True 0.926 0.962 1.289
Ephesians 4.31 (AKJV) ephesians 4.31: let all bitternes, and wrath, and anger, and clamour, and euill speaking, be put away from you, with all malice, and anger, and clamour, and evil speaking be put away from you, with all malice, &c True 0.923 0.969 2.882
Ephesians 4.31 (ODRV) ephesians 4.31: let al bitternes and anger, and indignation, and clamour, and blasphemie be taken away from you with al malice. and anger, and clamour, and evil speaking be put away from you, with all malice, &c True 0.919 0.944 2.219
Ephesians 4.31 (Tyndale) ephesians 4.31: let all bitternes fearsnes and wrath rorynge and cursyd speakynge be put awaye from you with all maliciousnes. and anger, and clamour, and evil speaking be put away from you, with all malice, &c True 0.881 0.82 0.0
Colossians 3.8 (Geneva) colossians 3.8: but now put ye away euen all these things, wrath, anger, maliciousnes, cursed speaking, filthie speaking, out of your mouth. and anger, and clamour, and evil speaking be put away from you, with all malice, &c True 0.837 0.77 1.373
Ephesians 4.31 (Vulgate) ephesians 4.31: omnis amaritudo, et ira, et indignatio, et clamor, et blasphemia tollatur a vobis cum omni malitia. and anger, and clamour, and evil speaking be put away from you, with all malice, &c True 0.823 0.252 0.0
Colossians 3.8 (Tyndale) colossians 3.8: but now put ye also awaye from you all thynges wrath fearsnes maliciousnes cursed speakynge filthy speakynge out of youre mouthes. and anger, and clamour, and evil speaking be put away from you, with all malice, &c True 0.819 0.312 0.0
Colossians 3.8 (ODRV) colossians 3.8: but now lay you also away anger, indignation, malice, blasphemie, filthie talke out of your mouth. and anger, and clamour, and evil speaking be put away from you, with all malice, &c True 0.818 0.428 1.289
Ephesians 4.31 (Geneva) ephesians 4.31: let all bitternesse, and anger, and wrath, crying, and euill speaking be put away from you, with all maliciousnesse. and anger, and clamour, and evil speaking be put away from you, with all malice, &c. the motive lieth in the middle between the two exhortations, and it enforceth them both False 0.808 0.93 1.19
Ephesians 4.31 (ODRV) ephesians 4.31: let al bitternes and anger, and indignation, and clamour, and blasphemie be taken away from you with al malice. and anger, and clamour, and evil speaking be put away from you, with all malice, &c. the motive lieth in the middle between the two exhortations, and it enforceth them both False 0.805 0.89 2.034
Ephesians 4.31 (AKJV) ephesians 4.31: let all bitternes, and wrath, and anger, and clamour, and euill speaking, be put away from you, with all malice, and anger, and clamour, and evil speaking be put away from you, with all malice, &c. the motive lieth in the middle between the two exhortations, and it enforceth them both False 0.802 0.956 2.575
Colossians 3.8 (AKJV) colossians 3.8: but now you also put off all these, anger, wrath, malice, blasphemie, filthy communication out of your mouth. and anger, and clamour, and evil speaking be put away from you, with all malice, &c True 0.796 0.609 0.966
Ephesians 4.31 (Tyndale) ephesians 4.31: let all bitternes fearsnes and wrath rorynge and cursyd speakynge be put awaye from you with all maliciousnes. and anger, and clamour, and evil speaking be put away from you, with all malice, &c. the motive lieth in the middle between the two exhortations, and it enforceth them both False 0.767 0.502 0.0
Colossians 3.8 (Geneva) colossians 3.8: but now put ye away euen all these things, wrath, anger, maliciousnes, cursed speaking, filthie speaking, out of your mouth. and anger, and clamour, and evil speaking be put away from you, with all malice, &c. the motive lieth in the middle between the two exhortations, and it enforceth them both False 0.736 0.594 1.238
Colossians 3.8 (ODRV) colossians 3.8: but now lay you also away anger, indignation, malice, blasphemie, filthie talke out of your mouth. and anger, and clamour, and evil speaking be put away from you, with all malice, &c. the motive lieth in the middle between the two exhortations, and it enforceth them both False 0.722 0.193 1.19
Colossians 3.8 (AKJV) colossians 3.8: but now you also put off all these, anger, wrath, malice, blasphemie, filthy communication out of your mouth. and anger, and clamour, and evil speaking be put away from you, with all malice, &c. the motive lieth in the middle between the two exhortations, and it enforceth them both False 0.707 0.415 0.854




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers