Pleroma to Pneumatikon, or, A being filled with the Spirit wherein is proved that it is a duty incumbent on all men (especially believers) that they be filled with the spirit of God ... : as also the divinity, or Godhead of the Holy Ghost asserted ... : the necessity of the ministry of the Gospel (called the ministry of the Spirit) discussed ... : all heretofore delivered in several sermons from Ephes. 5. 18 / by ... Mr. John Goodwin ... ; and published after his death ...

Goodwin, John, 1594?-1665
Venning, Ralph, 1621?-1674
Publisher: Printed by E C for Henry Eversden
Place of Publication: London
Publication Year: 1670
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A41499 ESTC ID: R1174 STC ID: G1190
Subject Headings: Baptism in the Holy Spirit; Bible. -- N.T. -- Ephesians V, 18; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 6597 located on Page 285

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text so He that keepeth Israel neither slumbereth nor sleepeth; so here, the World neither seeth him, nor knoweth him; so He that Keepeth Israel neither Slumbereth nor Sleepeth; so Here, the World neither sees him, nor Knoweth him; av pns31 cst vvz np1 dx vvz ccx vvz; av av, dt n1 av-dx vvz pno31, ccx vvz pno31;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Psalms 120.4 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 120.4 (Vulgate) psalms 120.4: ecce non dormitabit neque dormiet qui custodit israel. so he that keepeth israel neither slumbereth nor sleepeth; so here, the world neither seeth him True 0.702 0.621 0.069
Psalms 120.4 (Vulgate) psalms 120.4: ecce non dormitabit neque dormiet qui custodit israel. so he that keepeth israel neither slumbereth nor sleepeth; so here, the world neither seeth him, nor knoweth him False 0.696 0.47 0.069
Psalms 120.4 (ODRV) psalms 120.4: loe he shal not slumber nor sleepe, that kepeth israel. so he that keepeth israel neither slumbereth nor sleepeth; so here, the world neither seeth him True 0.667 0.962 0.075
Psalms 120.4 (ODRV) psalms 120.4: loe he shal not slumber nor sleepe, that kepeth israel. so he that keepeth israel neither slumbereth nor sleepeth; so here, the world neither seeth him, nor knoweth him False 0.654 0.956 0.075
Psalms 121.4 (Geneva) psalms 121.4: beholde, he that keepeth israel, wil neither slumber nor sleepe. so he that keepeth israel neither slumbereth nor sleepeth; so here, the world neither seeth him True 0.644 0.953 0.274
Psalms 121.4 (AKJV) psalms 121.4: behold, he that keepeth israel; shall neither slumber nor sleepe. so he that keepeth israel neither slumbereth nor sleepeth; so here, the world neither seeth him True 0.637 0.968 0.274
Psalms 121.4 (Geneva) psalms 121.4: beholde, he that keepeth israel, wil neither slumber nor sleepe. so he that keepeth israel neither slumbereth nor sleepeth; so here, the world neither seeth him, nor knoweth him False 0.632 0.95 0.274
Psalms 121.4 (AKJV) psalms 121.4: behold, he that keepeth israel; shall neither slumber nor sleepe. so he that keepeth israel neither slumbereth nor sleepeth; so here, the world neither seeth him, nor knoweth him False 0.624 0.963 0.274




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers